Battery Swap Station for Electric Cars Unveiled
电动车电池交换站问世
本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
【新闻关键字】
1. unveil :v. 公诸于世
2. endurance: n. 持久力
3. timely :adj. 及时的
4. boost :n. 提高
5. emission :n. 放射物
6. hightlight: v. 突显
The endurance of electric cars is soon to receive a timely boost.
电动车的续航力,将很快获得及时的提升。
One California company unveiled a solution — a prototype energy station that swaps electric vehicles’ empty batteries for fully charged ones.
加州的一家公司公布了一项解决方案—利用一种雏型能源站,让电动车拿用完的电池交换充饱的电池。
The Better Place Company hopes such networks would replace existing conventional gas stations sometime in the near future.
好所在公司希望这样的运作方式,能够在不远的将来取代现行一般的汽车加油站。
[Yoav Heichal, Chief Engineer, Better Place]:
“A switch station is actually a gas station for electric vehicles. But it’s clean because you’re using the energy from solar panels or a wind turbine. So you get a very clean solution because the energy is clean and the vehicle doesn’t create any emission, so it’s very friendly for the environment.”
[Yoav Heichal,主工程师,好所在公司]:
“交换站实际上就是电动车的加油站。因为电动车使用的能源是来自太阳能板或风力涡轮机,所以它是无污染的。这个方案是非常环保的,而因为这种能源无污染,所以车子不会制造任何排放物。这对环境来说是非常友善的。”
The demonstration in Yokohama Japan used a Nissan electric car to highlight the automated process.
在日本横滨的展示上,使用了一台Nissan的电动车来突显这种自动化的程序。
The company says the system allows an electric vehicle to travel theoretically “unlimited distances” if it keeps swapping batteries.
这间公司表示,如果持续交换电池,这套系统理论上能让一台电动车一直行走,没有距离限制。
Much like with mobile phone contracts, customers simply choose the distance they want to travel. They subscribe to various monthly plans tailored to best suit their driving needs. Under the current business plan, the batteries will belong to the switching stations, not to the individual car owners.
和手机合约一样,顾客只需要选择他们要的旅程。他们按月认购各式各样的客制化方案,来满足他们的驾驶需求。在目前的商业计划之下,电池将属于交换站,而非车主本人。
Potential markets include Israel, Denmark, the U.S. West Coast, Australia, Japan and the Canadian city of Ontario.
潜在市场包括以色列、丹麦、美国西岸、澳洲、日本,以及加拿大安大略省等都市。
@*
(//www.dajiyuan.com)