奥巴马白宫记者会时怒时喜 与记者言辞交锋

标签:

【大澳门威尼斯人赌场官网6月24日报导】(中央社华盛顿23日法新电)美国总统奥巴马今天与采访白宫新闻的记者言辞交锋,他阐述了伊朗悲剧性政局,并取笑自己的一对“招风耳”(Spock─like ears),时而显露出不耐烦,随即又展现机智以化解尴尬。

奥巴马在赞叹伊朗示威群众的勇气时,为之动容,而在驳斥共和党的抨击时,语带不屑地说,“我才是总统”;同时他对记者提出比较琐碎的问题,也似乎不以为意。

奥巴马在就伊朗示威发表迄今最强有力的声明后,为他谈论伊朗问题时的措辞谨慎变化提出解释。他冷冷地说:“我知道在座的各位必须供应全天候新闻,但我不同。”

当1名记者问道,“你为什么要那么久”才对伊朗当局强硬时,通常情绪平静的奥巴马似乎不悦,他眯起眼睛答称,“我认为你的说法不精确,你该查查我说过的话”。

经常被指在报导中大力奉承奥巴马的记者群,这时试图打断奥巴马谈话,或有意追问。奥巴马面对记者欲与他争论,制止了其中若干人发言。

奥巴马在提到伊朗大批民众进行无声游行的“不朽尊严”时,说出了有如抒情诗一般的话,“为正义挺身而出的人,永远站在历史正确的一边”。

他提及一名女性在伊朗街头中枪流血致死的电视镜头,这一幕已成为此次抗议活动的象征,正如1989年北京天安门民运时以身躯阻挡坦克车的一名男子一般。

奥巴马说:“这令人悲恸,令人悲恸。我认为,任何目睹这一幕的人都知道,这一定是因为发生了根本违反正义的事情。”

他对记者关注的一些短期问题,时而看似恼怒。一名记者问道,他一天要抽多少烟,意指他长期试图戒烟未果。在此之前一天,奥巴马甫签署加强限制吸烟的法律。

奥巴马说:“我想,我可以公平地说,你根本是以为,询问我吸烟一事很高明,因为我签署的法律反对吸烟。”

他语带讽刺地说:“但这没问题,我明白,这会是个有趣的人性化报导。”

但有些时候,当他绽露外界熟悉的笑容时,又会乐于虚意附和。当一名记者重提另一记者所提但被奥巴马回避的问题时,奥巴马戏谑地说,“阁下是谁,白宫记者团的调查官吗”?

当同一名记者提及奥巴马谈论健保计划的“冷静措辞”(Spock─like language)时,奥巴马答称,“你说史波克(Spock)是取笑我的耳朵吗”?(译者:中央社张佑之)

相关新闻
奥巴马强烈谴责伊朗当局镇压示威者
奥巴马:全球对伊朗政府镇压行动震惊愤怒
奥巴马拟加速移民改革脚步
奥巴马将为美职棒大联盟明星赛开球 
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论