我马上把照片交给了伊安。
第二天下午,阿友及我们姐妹等五个大法弟子聚在郊外公寓里商量如何进一步曝光陈女士被迫害致死之事。
我们决定带着相机再赴潍坊,为伊安的报道提供更多的线索和材料。
正说着,一条短信突然进入阿友的手机:“员警已发现公寓,正在去公寓的路上!”
阿友冷静的说:“我们离开吧。”
我们姐妹和小宇,一位二十九岁的东北女弟子,马上收拾行李。姐姐对阿友和李哥说:“您们先走吧。”他们都是北京人,没有东西在公寓里。
“您们女孩子先走。”李哥说。
“您们先走。”姐姐坚持道。
李哥说:“好吧。”他和阿友迅速撤离公寓。
小宇以闪电般的速度收拾好了行李。“只拿最重要的!”她对我们姐妹说。
姐姐对她说:“您先走吧”。
“好!”小宇迅速撤离。
我们姐妹收拾好后,姐姐并不急着走。她冷静的检查了一遍公寓,确认我们没有遗留下重要的东西,然后对我说:“我先出去,您随后来,我们在那个十字路口会合。”
当我提着个小行李袋走出公寓时,没见到员警,周围一切似乎如常。
十分钟后我来到十字路口,见姐姐已在那里等我,我松了口气。“我们现在去哪儿?”我有点茫然的问。
“既然我们拿着行李袋,当然应该去火车站!”姐姐顽皮的一笑。
我们姐妹跳上一辆公共汽车,来到一条商业街时,姐姐建议:“我们下车吃点东西吧,坐下来思考一下。”
于是我们又跳下公共汽车,在一家小吃店里一边喝茶一边回想刚才那一幕,谈谈它暴露出我们有什么不足,应该吸取什么教训……(待续)
(英文对照)
I immediately handed Ian the photo.
On the afternoon of the following day, five Dafa practitioners, including Yo, my sister and me, gathered in the outskirts flat discussing how to further disclose Miss Chen’s case.
We decided to go to Weifang again with cameras so as to provide more clues and materials for Ian’s coverage.
While we were talking, a message suddenly came into Yo’s cell phone — “Police detected the flat. On the way there right now!”
“Let’s leave here,” Yo said calmly.
My sister, I, and Yu, a 29-year-old Northeastern female fellow practitioner, immediately began gathering our belongings. “Please go first,” my sister said to Yo and Li, who were Beijing natives and had nothing in the flat.
“You girls go first,” Li said.
“Please go first,” my sister insisted.
“Okay,” Li said and swiftly evacuated from the flat with Yo.
Yu finished gathering her belongings like lightening. “Only take the most important stuff!” she said to my sister and me.
“Please go first,” my sister said to her.
“Okay!” Yu instantly left.
My sister didn’t hurry to leave after we got our belongings gathered. She gave the flat a calm final check so as not to leave anything important behind. And then she said to me, “I go first. You come a second later. We meet at the crossroads.”
When stepping out the flat with a small duffel bag, I didn’t see any police; everything around seemed usual.
Ten minutes later I got to the crossroads. My sister was already there waiting for me. I was relieved. “Where should we go now?” I asked, feeling a bit at a loss.
“Since we are carrying duffel bags, we certainly should go to the railway station!” My sister smiled a mischievous smile.
We got on a bus; when it got to a downtown street my sister suggested, “Let’s get off to have some snack. To sit down and think for a while.”
Then we got off the bus and entered a small café. While drinking tea and having a little snack, we thought back to the scene that had just happened, talking about what inadequacies in us had been exposed in the scene, what lessons we should learn from it …
(//www.dajiyuan.com)