【大澳门威尼斯人赌场官网3月16日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网日本编译组)作为解决法律纠纷的窗口,日本政府安排在各都道府县设置了类似法律咨询平台的日本司法援助中心,并将从4月分开始实行针对没有经济能力,不会说日文的外国人,在寻求法律援助时提供免费翻译的制度。使相关离婚或各种事故等敏感的咨询变得更为容易和方便。最近,由于围绕外国人雇用的问题的咨询不断增加,使这个平台备受支援者的欢迎。
这个法律咨询平台,针对收入和资产在一定基准以下的外国人,一个案例可以接受律师和司法代理人3次以内的免费咨询。2007年已经就14万7千个案例进行了咨询。
本部位于东京的法律咨询平台的负责人表示,以前咨询人都需要请会讲日文的亲友一同来进行咨询。可是,由于律师们有[对没经预约而直接来到咨询窗口的外国人,不能提供咨询的援助]的想法,所以,去年10月分以来在9个都府县试行了免费翻译的制度。虽然没有特别进行宣传,12月末为止已经针对50个案例提供了咨询,所以认为还是有这方面的需求。
法律咨询平台还在试行阶段,对应的语言及翻译人员,也是随着各个地域的实际情况来决定,翻译费用由国家的法律咨询运行费支出。估计09年度将有2000件相关法律咨询。
正在进行相关试行的横滨市,去年10月开始至今约有10宗外文咨询,包括英文及菲律宾语种。主要是围绕着离婚后的在留资格的咨询。常备的翻译人员还会协助横滨国际交流协会,随时提供相关翻译服务。
而东京的新宿区的法律咨询平台,每周四都提供相关咨询翻译服务。对应的语种包括中文及英文,一日只能对应九宗的咨询,而该区需要咨询的人士众多,目前需要排队约等待三周的时间。
另外近畿、中部等地,在奈良县斑鸠町有一个已经为八千位外国人介绍身份保证人的民间团体“外国人劳动者奈良保证人中心”的负责人山本直子介绍说,“有些咨询人希望保留自己的私隐权,如一些交通事故的私下和谈等,所以一些有守秘义务的翻译较受欢迎。”去年下旬因被派遣公司解约等的劳工问题的咨询明显增多,山本直子表示,希望各地法律咨询可以对应到类似劳工咨询案例。(//www.dajiyuan.com)