二零零三年八月二十三日临近。
我被关入一间废弃的小医务室,里面堆放着肮脏的病床和医疗设备。
这是我在妇教所被关过的第五个牢房。
一个平时总骂我的看守说:“唐乙文!你真坚定啊!这样的地方你都能忍!”
妇教所所长对我说:“八月二十三日你三年劳教期满后,妇教所肯定不会留你,我们不想这么顽固的人留在我们这里。”
广州市劳教局局长和省610的官们来对我说:“如果你在妇教所还不放弃法轮功,前面等着你的就是学习班、监狱!总之一句话,你不放弃法轮功就永远回不了家!”
我还听见看守们谈论附近新建的、专门关押大法弟子的“法轮功基地”。一个看守冷笑着对我说:“但愿八月二十三日你不会被送去那里。”
妇教所教育科科长嘲讽的问我:“你认为八月二十三日来时你会去哪里?”
我在心里发出强大的正念:
“八月二十三日到时,我要回家!!”
(待续)
(英文对照)
August 23, 2003 was coming soon.
I was put in a discarded infirmary, where dirty medical instruments and beds were piled up.
It was the fifth cell I had been put in at Sanshui.
A guard, who usually swore at me a lot, said, “Yiwen Tang! You can even stand a place like this! You are really steadfast!”
The Sanshui chief said to me, “When your three years of forced labor is done by August 23, we definitely won’t keep such a stubborn person like you in here.”
The chief of the Guangzhou Labor Camp Bureau and some high-ranking 610 came saying to me, “If you still don’t renounce Falun Gong, what await you ahead are Study Class and prison! In one word, you can never go home if you don’t renounce Falun Gong!”
I also heard the guards chatting about the newly-constructed “Falun Gong Base” for imprisoning Dafa practitioners. A guard said to me sneeringly, “Wish you wouldn’t be sent there on August 23.”
And the Education Division chief asked me mockingly, “Where do you think you will go when August 23 comes?”
I sent forth a mighty, righteous thought in my heart —
“When August 23 comes, I will go home!!”
(//www.dajiyuan.com)