和朋友约好,去斯洛伐克看望另一个朋友。于是提前去车站买火车票。朋友懂德语,我懂英语,想着两个人去应该没有问题了。
刚到售票口,朋友手机响,他就到一边去接电话。剩下我一个人,只好和售票员讲英文。售票员看上去四十多岁的样子,身材胖胖的,我还算幸运,因为她讲英文。
但是,她的态度并不好。火车票的价钱比较复杂,单程、往返、当日往返或隔日往返的价格都不一样。我一开始没有搞懂,就多问了几句,谁知售票员就非常不高兴,还扭过头去和同事说话。我自己觉得无趣,就站到一边,等朋友接完电话来帮忙。
焦急等待时,真是度秒如年,尤其来来往往的行人,看着我一个人孤零零站在售票口,眼神都怪怪的。等朋友过来,看着我的样子,连说“Sorry”。然后他用德语和售票员交流。售票员一改先前的无礼,居然很耐心地给讲解。
我站在一边开始想,到底是什么原因让她对我们态度差异那么多。我和朋友同样的黄皮肤、黑头发,唯一的区别就是语言,朋友讲德语,售票员的母语。在中国,偶尔碰到外国友人,如果他们用中文和我们交流,不管他们说得多差劲,我们都会很耐心地听。为什么在这里,我讲英文都有被“歧视”的感觉?
据说,法国人特别热爱他们的语言,所以喜欢听人讲法语,如果游人上去用英语问路,他们就可能装作听不懂。原来就听说过这些事,觉得热爱本民族的语言是对的,没想到这种热爱对别人也有可能是伤害。
古人真是明智,早就告诉过我们,“过犹不及”。比如那个售票员,她热爱自己的语言文化,本无可厚非。但是,如果让这种热爱上升到偏见,就不能说无可厚非了。就她自己而言,肯定不愿被人那样对待。我们古人也说过,要“己所不欲,勿施于人”,值得人深省。@*
(//www.dajiyuan.com)