I Loved You
I loved you, and I probably still do,
And for a while the feeling may remain…
But let my love no longer trouble you,
I do not wish to cause you any pain.
I loved you; and the hopelessness I knew,
The jealousy, the shyness — though in vain —
Made up a love so tender and so true
As may God grant you to be loved again.
(Alexander Sergeyevich Pushkin ,1799-1837 // English translation by Genia Gurarie)
我曾经爱过你
我曾经爱过你 也许仍爱着
这份情感依然挥之不去……
愿我的爱不再困扰你
我也舍不得再让你伤心
我曾经毫无指望地爱过你
一切妒嫉和惊慌——都已惘然
唯这般温柔而痴情地爱过一场
祈祷另一个人爱你也是这样◇<--ads-->
(//www.dajiyuan.com)