新闻记者出身的美国作家玛夏.汉弥顿2007年3月出版了一本小说《骆驼移动图书馆》,这本书以东非肯亚用骆驼运送图书,当作偏远地区民众的精神食粮或教育工具的实况为背景,虚构出一篇长篇小说,叙述文化差异下,所谓的国外救助活动所带来的困扰。
曾经担任过《洛杉矶时报》、美联社、全国广播公司联合电台(NBC-Mutual Radio)等记者的玛夏,可不是像一般作家凭空写这本书的。之前已写过《我们之间的距离》(The Distance Between Us, 2004)和《千阶之梯》(Staircase of a Thousand Steps, 2001)两本书的玛夏,对这本《骆驼移动图书馆》,却有更悠久的写作历程。几年前,她载着三个女儿到图书馆阅读,女儿在一本杂志上看到肯亚的图书馆有用骆驼送书给偏远社区民众阅读的工作,好像美国公共图书馆常见的“图书巡回车”(bookmobile)一般。女儿告诉了她,她也看了这篇报导,她脑中就不禁浮起想要写一本小说的念头,故事的构想是一位美国图书馆员前往肯亚,要带许多英文书籍,借着骆驼运送,将书香和外界的知识,带入蛮荒之地。
肯亚被某些旅行社宣传成度假或冒险旅行的胜地,这个非洲东岸的国家,确实也盖有不少顶级的旅馆,招揽世界各国爱好非洲原野风光和观赏动物的旅客。但不可讳言的是,肯亚仍像其他非洲国家一样,有不少落后、贫瘠的地区。肯亚的东北省就是一大片充满荒凉干土和小灌木丛的地方,当地民众以半游牧生活为主,村落则分散在广大黄土原野上,缺乏道路连系,学校也很少,居民文盲率很高,几达七、八成。这个地区也终年受到干旱、饥荒和传染病之苦,村落中的长者,最近也知道要改善生活,唯有让下一代的人多受教育。
1996年开始,肯亚国家图书馆开始辅导东北省的葛里萨省立图书馆(Garissa Provincial Library)成立一支“驼峰书箱”的行动图书馆,以三只骆驼,配载装满各类英文书的书箱,加上四位图书馆员,几张桌椅和遮阳伞等,每周四天,巡回葛里萨周围十公里内散居的村落。“驼峰书箱”到各聚落后,打开书箱,就在刺槐树下,铺起草席,摊开各类图书,供村落居民或儿童阅读。随去的图书馆员,不是指导村民阅读,就是教导儿童认字等等,有时也借用村民屋内,开班授课。1999年,另一支“驼峰书箱”队伍,也在东北省瓦吉尔(Wajir)展开。
曾经到过俄罗斯、阿富汗等地采访过新闻的玛夏,2006年,也藉由赴非洲采访之便,到肯亚东北省实际去体验“驼峰书箱”的运作,她跟着骆驼行动图书馆走过好几十里的路程,看到非洲的荒瘠、贫穷和困苦,却也看到“驼峰书箱”一到村落,在各地所燃起追求知识的热情。为了免于宝贵又稀少的图书被偷或不还,行动图书馆还订有:如果图书遗失,则“驼峰书箱”将不再莅临这个村落的严格处罚。这个罚则,不仅带给玛夏写作小说一个新灵感,也促使她回国后,在部落格呼吁国人多捐一些英文书给葛里萨等图书馆,以支援骆驼书箱队伍。
2007年3月,玛夏的《骆驼移动图书馆》由哈波.柯林斯(Harper Collins)公司出版了。她虚构了一个名叫费欧娜的36岁美国图书馆员,因工作陷入低潮,正感生命没有意义之际,因缘际会,加入非洲救援组织,协助骆驼书箱队伍的工作。费欧娜热心奉献,一心想以苏西博士、海明威……等美国文化书籍,教导肯亚孩童或村民认识外面的世界,却也引发了害怕改变现状的保守长老们对她的不满和威胁,尤其当一位受虐孩童遗失一本书后,更引起不同想法的村民们的冲突……◇
(//www.dajiyuan.com)