【大澳门威尼斯人赌场官网10月16日报导】(中央社记者郑景雯台北16日电)“今晚笃姬之噗没有开张,特此公告”版主工头坚因带团出国发出公告,让噗友怨叹“这集笃姬恐怕是看不懂了!”回国后,他补噗缺席集数,最后干脆在国外同步噗文导读。
人气旅游作家工头坚,时常带旅行团出游,对于各国历史有特别的兴趣和研究,3月日剧“笃姬”在台湾播映时,原本只是要帮女友凯洛简介“笃姬”的历史背景,结果却有噗友建议他不如开辟“笃姬导读”,就这样,工头坚充当了50集的导读人。
“导读就和当导游一样”,从事旅游业将近6年多的工头坚说。他带团颇受好评的原因在于“从不把导游当成工作,而是用将心比心的方式导览”。每到一个国家前会先阅读当地历史,再以说故事的方式介绍给旅客。如果只是一味的背资料,这样旅客回国后,反而无法对旅行留下深刻印象。
在台湾播映“笃姬”前,工头坚早已看过,加上对剧中所描述的德川幕府末期还颇有研究,因此本着服务旅客的精神,帮噗友解释“笃姬”复杂的人物关联性,噗友在他的介绍下,很快就能掌握剧情。
有时噗友会边看边发问,“笃姬是因为丈夫死了才要穿外面那套衣服吗?”身为导读者的工头坚也没闲着,“我的看法是,那就像是尼姑穿的法衣”。一边继续追查最正确的解答,如此锲而不舍的态度,工头坚忍不住说,“要是每件事情都这么认真,早就发了!”
工头坚强调,虽然自己的知识不见得比历史学家来得正确,却因为在噗浪导读,反而了解他从没想过的问题。像是“笃姬那个年代的和服,是否比较不一样?有特别的历史意涵吗?”
他立即搜寻到日本和服的历史介绍,随即就回噗连接网址给噗友。这种随问随答,是“笃姬”官网都没能见到的景象。
一个接一个的发问,延伸工头坚许多意外的发现,他在部落格发表长篇“笃姬与慈禧”的比较,从两人出生的时代背景一路比到中、日历史交叉比对。工头坚发现这两个出生时间差一年的女性,早年的命运极其相似,但整体来看,慈禧有着比笃姬好太多的局面,这些都是意想不到的收获。
长达50集的“笃姬”,播出时间总是会碰上工头坚要出国带团的档期,起初会发布“今晚笃姬之噗没有开张,特此公告”,但总会让噗友失望,最后他干脆在国外,同步“笃姬跨国导览之噗”。
投入网路写作已超过10年的工头坚,从没想过会有微网志这样的玩意儿出现,但在“笃姬导读”的经验中,工头坚意外发现噗浪的核心价值。“藉由彼此关心的议题,即时在线上讨论和互动,把原本不太想用网路的人都拉上来使用了!”想不到噗浪的碎嘴力量,也能促成噗友增长历史知识。