澳门威尼斯人赌场官网

看新闻,学英语(90)台风狂扫台湾

David Lee
print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags: ,

Typhoon Lashes Taiwan
台风狂扫台湾

【新闻关键字】
1.lash: v. 猛烈冲击
2. torrential rain:n. 豪雨
3. high wind:强风
4. gust:阵风
5. havoc:n. 损害
6. dike:n. 堤防
7. households:户数

Anchor:Typhoon Fung-Wong hit Taiwan with strong winds and torrential rain today. There is widespread flooding across the island. It’s expected to weaken as it heads towards eastern China. Here’s more from Taiwan.
新闻主播:台风凤凰今天夹带强风豪雨侵袭台湾。全台都有淹水。预期当凤凰台风朝向中国东部移动时,强度会减弱。

STORY: Typhoon Fung-Wong is slowly moving toward eastern China. But high wind gusts are causing havoc.
新闻内容:凤凰台风正缓慢朝向中国东部移动,但强风正引起损害。

A 69-year-old man died when he fell from the roof of his house. Another five people were reported injured in Taipei and Kaohsiung. Floodwaters are blocking major highways crossing central Taiwan.
一名69岁男子当他从住宅屋顶掉落时死亡。在台北与高雄有另五个人受伤。洪水造成台湾中部公路受阻。

[Taiwanese Resident]: “There is no dike. It is dangerous, but could be worse if it rains harder.” Electricity was cut to more than 140,000 households and another 10,000 are waiting for water.
一位居民说:“没有堤防,很危险,但如果雨势更大的话会更糟糕。”超过14万户停电,另有1万户正等待供水。

[Taiwanese Resident]: “This damage could cost hundreds of thousands. It’s bad.”
另一位台湾居民说:“损害成千上万,真是糟糕。”

【新闻关键字】

8. generate:引起
9. rough sea warning:海上大浪警报
10. disrupt:v. 中断
11. domestic flight:n. 国内航班
12. suspend:暂停
13. recover:复原

The storm’s approach generated rough sea warnings. Markets, offices and schools also closed for the day. Transport was disrupted with most domestic flights and rail services suspended.
台风的路径促使发布海上强浪警报。当天市场休市,并停止上班上学。大部分国内航班运输中断、铁路停驶。

Meanwhile, eastern China is bracing itself for Fung-Wong. The storm is predicted to hit Zhejiang and Fujian provinces tonight.
同时,中国东部正严正以待凤凰台风,预测将在今晚会侵袭浙江与福建。

Most areas are still trying to recover from damage caused by Typhoon Kalmaegi, which struck just over a week ago.
大部分地区仍在从一周前的台风卡玫基侵袭所造成的损害中复原。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
//english.ntdtv.com/?c=145&a=4218
@*
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入
related article
  • Market Report - Taiwan's Picture Perfect Weddings
    市场报导:台湾的婚纱照市场
  • Taiwanese Businessmen Withdraw From China
    台商从中国回流
  • Flights Start from Taiwan to China
    从台湾直航中国开始

  • Taiwan Awards Honor Chinese Pop Artists
    台湾颁奖表彰华人流行乐艺人
  • Running of the Bulls
    西班牙奔牛节
  • 关于世界,最不能理解的事是,所有的事情都可以理解。
    Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

  • The remains of the long-extinctIce Age elephants hail fromRussia's far
    north.
    早就绝种很久的冰河世纪大象的遗体,来自于俄罗斯遥远的北方。
  • 今年上半年,中国发生了冰雪灾害,地震等一系列重大事件,越来越多的人到互联网上看新闻找消息、发表自己的看法。官方发布的数字显示,中国目前已经超过美国,成为世界上互联网用户最多的国家。但也有专家指出,这些网民只占中国总人口的19%,低于全球各国平均水平,说明互联网在民众中的普及率还不高。
  • Try not to become a man of success but rather to become a man of value.
    不要试着成为成功的人,而要成为一个有价值的人。
  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
评论