各位读者好:
大家知道有许多老外到台湾来学中文,那些国语说很好的,你问他怎么学的?他会告诉你每天都会拿起中文报纸来朗读,这样很多时事就会说了。因此,想要学好英文,秘诀之一就是每天拿起英语新闻来朗读朗读。
Taiwan Raising Its Fuel Prices
台湾提高燃料价格
【新闻关键字】
1. cabinet:内阁
2. petrol station:加油站
3. Asian economies:亚洲经济体
4. bucket:桶
5. double blow:双重打击
6. inflation:涨价、通膨
7. psychological impact:心理冲击
Anchor:A surprise announcement by the country’s cabinet has Taiwanese crowding petrol stations around the island to fill up before the government raises fuel price.
新闻主播:台湾内阁突然宣布提高油价,使得台湾人蜂拥至全岛的加油站,为了在政府提高油价之前加油。
STORY:Taiwan’s decision to raise fuel prices marks the latest move by Asian economies, such as Indonesia and Sri Lanka who are doing the same.
新闻内容:台湾决定提高燃料价格,代表亚洲经济体的最新行动,像是印尼与斯里兰卡也正在这么做。
[Kaohsiung Resident]:”I have trucks capable of 20 tons, five tons and three tons, but these buckets will only last about three weeks.”
一位高雄居民说:“我有20吨、5吨与3吨的卡车,但这些桶油仅能够持续用约三个礼拜。”
Taiwan is among many Asian countries facing the double blow of slowing economic growth and rising inflation.
台湾是在许多亚洲国家之列,同时面临经济成长迟缓与通膨上升的双重打击。
[Liu Chao-shiuan, Taiwan Premier]:
“We are only reflecting the cost of international oil gas prices and to avoid the psychological impact of inflation, the inflation will become effective starting from midnight of May 28.”
台湾阁揆刘兆玄说:“我们仅仅是反映国际油价成本,并且避免涨价的心理冲击,调涨将会自5月28日深夜起升效。”
Economists expected May’s Consumer Price Index to climb by 4.4 percent from a year earlier, higher than April’s figure, and has a current forecast of 2.8 percent for the full year.
经济学家预期五月份消费者物价指数,比四月份的数字高,较去年同期上扬4.4个百分点,目前预测全年的指数是2.8个百分点。
The government will also lift power prices on July 1st.
台湾政府也将在7月1日提高电费价格。
本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
//english.ntdtv.com/?c=151&a=3356
@*
(//www.dajiyuan.com)