【大澳门威尼斯人赌场官网4月18日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网记者徐竹思纽约报导)据纽约移民组织昨(17)日公布的一项调查显示,纽约医院双语服务有改善,尤其是西班牙语裔多表示他们得到足够的语言帮助,而韩裔则还存在相当程度的语言困难。
在4 月17日于曼哈顿召开的新闻发布会上,“纽约铺路”(Make the Road New York)的执行长之一阿迟拉(Ana Maria Archila) 介绍了该组织与纽约移民联盟(New York Immigration Coalition)和纽约韩国社区服务组织最近对纽约10家医院的617位病人对翻译服务满意程度的调查。
她表示,“调查显示在2004年到2006年间,纽约几家医院中只有29%的非英语病人说他们得到医院的翻译服务;而2007至2008年,这个数字已经达到79%。医院提供的翻译服务包括说双语的医生、护士,还有现场和电话翻译等。”
1964年的民权法案就规定了不说英语的人在美国有权获得翻译服务。纽约州卫生部2006年9月进一步立法,要求所有医院必须向不说英语的病人提供翻译。
纽约公益律师组织(New York Lawyers for the Public Interest)的阿格渥(Nisha Agarwal)说,纽约州法律规定, 非紧急情况下, 医院应该在20分钟以内,提供翻译,紧急情况是10分钟以内。说某种语言的病人占1%以上的医院,需要把重要文件翻译成该语言。而且不能用16岁以下的小孩子或非专业的翻译。
到法拉盛医院就诊的华人占10-15%,法拉盛医院发言人麦克尔‧亨克说:医院24小时都有获得认证资格的翻译, 午夜当班的也有,并且设立了电话翻译服务。
Wyckoff Heights医疗中心的代表凯斯琳‧克尼赞说:病人如果请家人或子女陪同问诊,有时医生问的问题很敏感,家人也不一定适合听到。所以,该医院特别找出双语的医生,定期培训﹐让医生与病人直接沟通。
约市讲有限英语的居民约有两百万。移民组织呼吁医院进一步加强双语服务并提出许多具体措施,包括增加多种语言的标识,让一线员工熟悉双语服务项目等。他们还建议,纽约州应该建立翻译医疗资料的中心,与各个医院共享。