【大澳门威尼斯人赌场官网11月10日报导】(中央社记者翁翠萍台北十日电)行政院客家委员会为抢救濒临消失的饶平、大埔、诏安等三个腔调客家话,最近编纂完成“台湾饶平、大埔、诏安客语辞典”网路试用版,将在客委会网站公告到明年二月十七日截止。
客委会主任委员黄玉振表示,网路试用版辞典分别收录词条饶平腔二万一千四百三十二条、大埔腔二万零二百七十四条、诏安腔二万零六条,期盼透过网路分享具多元腔调的客语语料资源,并开辟讨论区,欢迎各界针对词汇的形、音、义及例句提出建议。
调查显示台湾客家人除了梅州来的四县客与惠州来的海陆客,还有康熙年间来自汀州府永定、上杭等的闽西客,以及漳州府的漳州客(南靖、平和、诏安、云霄、龙溪、漳浦)、潮州府的饶平客(饶平、大埔、丰顺、揭西、揭杨)。各地客家人在台湾部分乡镇市至今仍保留通行的客家话只剩四县、海陆、大埔、饶平、诏安话,而漳州、潮州客散居各地使其客家话快速消失中。
客委会说,教育部1998到2001年编订公布四县、海陆客语常用词汇典,却迟迟没有推出适合大家可以随手参考的客语词典,使客语写作者或客语教师碰到有音无字的口语字音时就受到挫折阻碍,因此,客委会陆续编纂食衣住行相关基本对话手册,提供学习客语的基本书面资料,但涉及书写仍时常面临用字问题。
鉴于推广客语书写的急迫性,客委会在教育部尚未正式推出四县、海陆客语辞典前,先着手进行饶平、大埔、诏安客语辞典的编纂,希望及时调查、编录、抢救即将消失的饶平、大埔、诏安三腔调客家话。
黄玉振说,编纂辞典工程繁琐耗时,且完成后仍会留下许多争议,尤其这三部客语辞典属于小众语言,差异性很大、稳定性不高,难免争议,像更容易有分歧的选词及释词,多方讨论仍有难以厘清的许多模糊地带。
也因此,编辑委员会先收录保存大埔、饶平、诏安三种客语各保有的特质,让各种客语能够公平出现在辞书里,以尊重语言平等并合于语言现实需要,待这部辞典推出一段时日,各方意见搜罗完整后,将来与教育部编辑的四县、海陆结合,或可成立涵盖五腔调的“四海大平安”客语大辞典,使客语传承、研究更精确健全。