澳门威尼斯人赌场官网

流行美语 第246课

font print 人气: 3
【字号】    
   标签: tags:

【大澳门威尼斯人赌场官网9月21日讯】

(MP3下载)

Larry到李华家来看蜘蛛人的DVD。李华今天要学两个常用语,rocket science和chemistry。

LL: What’s the matter, Li Hua? I can’t believe you are having trouble with the DVD player. I mean, it’s not rocket science!

LH: Rocket science?这是我家,又不是航空航天局,怎么会有火箭科学。

LL: Well, when I said it wasn’t rocket science, I meant it shouldn’t be hard for you to get the DVD player to start.

LH: 噢,rocket Science在这儿的意思是指很难弄懂的东西。但是使用DVD机不该是什么难事。

LL: That’s it! Getting the DVD player to work should be as simple as pushing a few buttons, and not nearly as complicated as rocket science. . . Hey, look, you got it working, Li Hua!

LH:行了,没什么难的,只要知道按哪个键就行了。

LL: Now all we need is popcorn to eat with our movie. I can go make some. I mean, making popcorn isn’t rocket science.

LH: 好啊,你负责爆米花,东西都在厨房微波炉下面的抽屉里。

LL: Ok, I’m in the kitchen looking at the microwave, and I see three drawers. Which one is it?

LH: It’s not rocket science, Larry. 你把三个抽屉都拉开看看不就行了吗!

LL: Oh, look at that! The popcorn was right on top. Now let me read the instructions. Hmm….Should be very easy. One doesn’t have to be a rocket scientist to figure this out.

LH: Larry, 你怎么这么长时间啊!要帮忙吗?用微波炉爆米花,不应该是什么rocket Science吧。

LL: It isn’t rocket science, Li Hua. The instructions are very easy. It’s just I can’t get the plastic wrapper off the popcorn packet.

LH: 包装纸撕不开?I’m not a rocket scientist, but let me try. . .你看,只要抓住两边轻轻这么一拉就开了。

LL: Wow, Li Hua. Maybe you are a rocket scientist after all. That was pretty good. I better let you do the rest.

LH: Larry, 别这么懒,你又不是没用过微波炉。You know it’s not rocket science.

******

(Operating microwave machine.)

LL: Mmmm…This popcorn is really good, Li Hua. And so is the movie. The chemistry between the lead actor and actress is really good.

LH: 化学?我最后一次上化学课还是高中的事。化学跟蜘蛛人和他的女朋友Mary Jane有什么关系呀?

LL: When two people are attracted to each other or get along really well — they have chemistry.

LH: 我明白了,就像做化学实验的时候一样。中文里也有两个人之间有化学反应的说法,就是说两个人互相吸引,或者是很合得来。

LL: So, now that you know what I meant by “chemistry,” what do you think — do the actors in Spiderman have good chemistry or not?

LH: 我觉得有。他们演得很逼真,真让我觉得他们彼此相爱。但是我有一个问题,Larry.

LL: What is it, Li Hua?

LH: 有的时候化学物质混在一起可能起发生爆炸,那这是不是“坏的”化学反应呢?能用来形容人跟人之间的关系吗?

LL: Absolutely! When two people really don’t like each other or can’t get along — that is bad chemistry.

LH: 我原来有两个邻居,可以说是势不两立,经常互相对骂,他们俩而就是纯粹的bad chemistry.

LL: It sure sounds like it. Speaking of bad chemistry, one of the people I work with really doesn’t get along with my boss. They often argue about the littlest things.

LH: 你同事跟老板有bad chemistry?那可得小心,不定哪天就会被炒了鱿鱼。

LL: You’re right, Li Hua…Say, Li Hua, what do you think about the chemistry between us?

LH: Larry, 这还用问吗!It’s not rocket science. 我们认识都快七年了,没有good chemistry, 就不会一直做朋友做到今天了。

今天李华学到了两个常用语。一个是rocket science, 意思是很难做,很难懂的事情。另一个是chemistry, 是指人跟人之间的感情关系。(//www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入
related article
  • 李华和Larry在一家中餐馆吃饭。李华今天会学到两个常用语bite the bullet和benchwarmer。
  • Larry正在跟李华谈他最近回家看到哥哥和妹妹的情况。 李华今天会学会两个常用语people person和know-it-all。
  • Larry和李华在公园里散步,Larry告诉李华他的朋友Rick最近交了一个女朋友。 李华今天要学会两个常用语Seeing Someone和Breaking up。
  • Larry在学校的电脑室里见到了李华。李华今天要学会两个常用语ASAP和crank out。

    LL: Hey Li Hua! What are you working on? A paper?

    LH: 不是,我在写申请威廉森中国历史奖学金的申请书。

  • Larry看见李华在修补她的书包,觉得有点奇怪。 李华今天要学会两个常用语cut it和get on it。
  • Larry和李华一起去购物。Larry准备去参加朋友的婚礼,可是原来的西装太旧了,所以需要买一套新西装。李华今天要学两个常用语hand-me-down和hands down。

    LL: Hey Li Hua, I need your help with something. I want to go to the mall and buy a new suit to wear for my friend Jack's wedding.

  • Larry和李华正在一起吃午饭。李华今天要学两个常用语a Cuppa Joe和Guilty Pleasure 。

    LL: I am so sleepy! What I need right now, Li Hua, is a cuppa joe.

  • 李华告诉Larry说,她跟一个学生约好,十点在她的办公室见面,谈谈这个学生的成绩,可以这个学生没有赴约。李华今天要学两个常用语no show和lala land 。
  • 李华正在兴致勃勃地给Larry将她去看医生的经过,没想到被Larry泼了一盆冷水。李华今天要学两个常用语,TMI和PDQ 。
  • Larry准备在公司汇报工作。事先想请李华帮他听听,看报告内容能不能吸引人。李华今天要学两个常用语。一个是dud,另一个是oomph 。

    LL: Thanks for agreeing to listen to my presentation, Li Hua. I really don't want it to be a dud.

    LH: Larry, 什么是 "dud" 呀 ?

评论