【大澳门威尼斯人赌场官网5月31日报导】(中央社记者张芳明东京三十一日专电)中华民国前总统李登辉和夫人曾文惠女士今天前往位于东京江东区深川的松尾芭蕉纪念馆参访与这位日本著名的十七世纪俳句诗圣有关的文物,他在现场发表俳句,对这位诗圣深表景仰的情怀,并对很快将首次踏上三百十八年前芭蕉走过的“奥之细道”表示很高兴。
李登辉今天下午在日本警方护卫下搭车前往芭蕉纪念馆,受到江东区区长山崎孝明和纪念馆管理事务所长中村保夫等人的欢迎。当他座车抵达纪念馆时,数十名台日人士挥着绿色台湾旗和日本国旗向他表示热烈欢迎。今天前往现场采访的台日和欧美媒体记者多达近百名,李登辉受重视的程度可见一斑。
李登辉致词时指出,他生平想参访的有四处地方,分别是奥之细道、出埃及记、诸如孔子般周游列国以及丝路,对这次能实现探访奥之细道的长年来心愿表示很高兴,并期待经由武士道和奥之细道作为基础了解日本人民的生活以及他们和自然的调和,是此行访日的目的。
李登辉在山崎等人陪同下详细参访纪念馆内有关芭蕉的文物。这所纪念馆目前展示约一千两百件与芭蕉有关的文物,并正在举行企画展。他结束约半小时的参访后回到贵宾室,当场发表一首俳句(五、五、七字共十七字),意为“仰慕芭蕉来深川,夏之梦”。山崎也发表一首俳句回赠,两人交换俳句诗作,极富风雅之情。
前总统李登辉三十一日前往东京深川参访日本俳圣芭蕉的纪念馆,和江东区长山崎孝明互作俳句相赠,左为李登辉的俳句,右为山崎的俳句,相互辉映。//中央社
李登辉接着前往距离纪念馆约两百公尺外,参观位于东京第一大川隅田川旁的芭蕉铜像。他在铜像前详细对媒体说明刚发表的俳句内容,强调季节在俳句具有极重要的意义。
他指出,日本的俳句及和歌在日本人的生活中扮演重要的角色,日本人重视与自然的调和,透过俳句及和歌来表达,是很特殊的文化。
李登辉对今天站在奥之细道的起点,并很快将踏上探访之路,实现长年来的心愿,表示高兴。他说,若能再两次探访奥之细道,将可发表他的心得感想写“奥之细道与我”,至于明年能否再度探访要看身体情况而定。
山崎在芭蕉铜像前赠送一把拐杖给李登辉,李登辉表示感谢,并指出枴杖的头部形似狗头,而他是生肖属狗。他随后参访稻荷神社,并品尝日本人士现场提供的茶和赠送的礼物,然后结束今天的采访搭车离去。
前总统李登辉(左二)三十一日在位于东京江东区深川隅田川边的日本俳圣芭蕉铜像前,仔细端详由江东区长山崎孝明赠送的枴杖 //中央社
芭蕉是于元禄二年(一六八九年)的农历三月二十七日(国历五月十六日)由深川搭小舟前往十公里外的千住,在友人送行下踏上“奥之细道”之旅,展开约一百四十天的长时间旅行,后来发表包括六十三首俳句、全文约一万三千字的旅游文章“奥之细道”,成为日本著名的古典名著。
李登辉将于六月一日在东京接受藤原书店致赠的“后藤新平奖”,发表“后藤新平与我”专题演讲,然后于二日展开探访“奥之细道”,并将前往秋田参访国际教养大学,发表“日本的教育与台湾─我走过来的路”演讲,回东京后也将应邀前往日本李登辉之友会,发表“二零零七年与以后世界情势”专题演讲。他预定九日结束访日行程返台。
前总统李登辉(前中)三十一日拜访十七世纪俳句诗圣松尾芭蕉旧居,并走访当时芭蕉搭船出发前往“奥之细道”的隅田川河畔,他说,景色与他二十二年前访东京时所见的相差甚大。//中央社