华裔女教师帮学生逃生 丈夫赴教堂激动落泪
在开枪案发生当晚,布莱斯堡的Grace基督教圣约长老会(Grace Covenant Presbyterian Church)为死难者及家属举行了烛光悼念会,约有100人参加,现场气氛肃穆哀伤。该教会牧师Kyle Kockler向本报透露,血案发生时,该会教友华裔Cheng Hu(音译胡城)的太太Haiyan Cheng(音译程海燕)就在理工大学教书上课,和其他学生一起在教室内挡住大门,阻止了枪手进入,幸运避过一劫。胡氏夫妇劫后余生,在悼念会上忍不住落泪。
Kockler牧师表示,血案发生令整个社区震惊,教会临时于当晚举行烛光晚会,为死难者和家属祈祷和悼念,现场气氛十分肃穆,“大家感到悲伤,更是意外﹕为什么会有这样的事情发生在我们这个社区﹖”不过他同时强调,身为基督徒,教友们也能努力保持平静的心态,相信神会对此事做出最好的安排。
Grace基督教圣约长老会位于维珍尼亚理工大学校园数英里外,教友中大多为该校教职员和学生。牧师说,目前所知教会中并无教友在血案中身亡,但是由于当局尚未正式公布死者身份资料,其实大家也未能确切知道,到底认识的人中是否有人遭遇不测。
来自cs系的教授发的。
Dear all,I would like to share with you the oustanding act of bravery that took place today in Norris Hall. Without this wonderful courage the list of victims would have been longer with several Computer Science students. This is the story I’ve learned from XX and XX.
XX Cheng, our CS Ph.D. student, was substitute-teaching CS 4414 in 205 Norris Hall this morning. Around 9:45 very loud noises were heard from the corridor. XX and one student went outside to see what was happening. What they saw was a young men with a gun exiting a classroom. As soon as he saw them he pointed the gun to them (and shot at them but missed). XX and the student ran quickly back in the classroom and closed the door after them; XX told the students to lay down; three men from the classroom rushed to the door and held it closed. The killer tried several times to force-enter the 205 classroom. He then shot two bullets through the door inside the classroom. Fortunately these bullets did not hit anybody inside. The killer gave up and went on to other classrooms … 文章来源:综合新闻