标签:
【大澳门威尼斯人赌场官网3月20日讯】〔自由时报记者王平宇/台北报导〕台湾陈水扁总统提出独立、正名的“四要一没有”主张后,台湾总统府官方网站上迄今尚未将相关谈话的英文全文翻译上网。不过据悉,总统府已完成一份英文的背景说明资料,将“四要一没有”定调翻译为“four imperatives and one non-issue”。即四项必要的(事情)以及一项不会成为问题的(事情)。
一般认为,总统府这样的翻译方式,扩大了独立、正名、制宪之所以具有“必要性”的解释空间,也可适度减缓外界对台湾是否需要进一步宣布独立的疑虑。但这是否符合台湾本土派人士的期待?有待观察。因为根据这份背景说明,台湾独立的必要性在于主体性的确立,“但并不需要再次宣布台湾独立”。
另外,四“要”中的独立、正名、制宪,到底会做到什么地步?能否被美国在内的国际社会接受?也有待观察。据指出,美国在台协会(AIT )台北办事处,自从3月4日陈水扁总统在“台湾人公共事务会”(FAPA )二十五周年纪念晚宴上,释出“四要一没有”谈话以来,始终都是以“four wants and one without”作为标准翻译。
包括AIT回报华府有关台湾舆论与反应的电报中,以及美方官员的私下谈话中,迄今仍是通用动词的want来诠释陈总统所谓的“要”,而不是总统府所用的名词或形容词imperative。
据指出,总统府是在3月8日完成这份背景资料,并分送外交部等相关单位,据此向国际说明有关总统“四要一没有”谈话的意涵。
3月8日当晚,陈总统、台湾外交部长黄志芳及AIT台北办事处长杨甦棣三人共同出席外交部使节春宴活动,陈总统当晚虽未重申“四要”,但仍借机强调独立、正名的重要性。