【古文观止】宋 苏轼:后赤壁赋
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋,二客从予过黄泥之阪(音:板)。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之。行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇,妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须!”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。
江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣!予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸(音:容),踞虎豹,登虬(音:求)龙,攀栖鹘 (音:古)之危巢,俯冯夷之幽宫;盖二客不能从焉。
划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌,予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也!反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟(音:稿)衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。须臾客去,予亦就睡。
梦一道士,羽衣翩仙,过临皋之下, 揖(音:衣)予而言曰:“赤壁之游,乐乎?”问其姓名,俯而不答。鸣呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?道士顾笑,予亦惊悟。开户视之,不见其处。
_______________________________________________________________________________________
雪堂:苏轼谪居黄州时之寓所名。元丰三年(西元一0八0年)二月一日,苏轼到黄州,任黄州团练副使,五年春,筑草庐而居,名曰雪堂,盖于大雪之中为之,因图雪景于四壁,自书“东坡雪堂”四字于堂上,自称东坡居士。故址在今湖北省黄冈县东。
临皋:苏轼至黄州,初居定惠禅寺,后移居临皋亭。在今湖北省黄冈县南大江滨。
二客:一为杨世昌,四川绵竹武都山道士,另一人不详。
阪: 正确为“坡”,山坡。
松江之鲈:江苏松江县所产之四鳃鲈。长五、六寸,冬至前后,最为肥美。
诸:之于。
妇:东坡继室王夫人,蜀郡眉山青城人,乡贡进士王方之女。
披蒙茸:披,分;蒙茸,杂草。
踞虎豹:踞,蹲坐;虎豹,指狰狞之怪石。
登虬龙:登,攀;虬龙,指弯曲的树木。
栖鹘之危巢:栖,同“栖”;鹘,部分鸟纲隼科隼属动物的旧称。行动敏捷,凶猛有力,猎人常驯以捕捉鸟兔。危巢,高险之窝巢。
冯夷:水神名,即河伯。
划然:划,分开。此形容突然。
凛乎:凛,凄清。乎,叹词。
元裳缟衣:元,与玄同,黑色;缟,白衣。上衣,下裳。鹤身白而尾黑,如人之白衣黑裳。
羽衣:鸟羽所制之衣,为道家之服。
翩仙:飘然若仙。
揖:拱手行礼。
畴昔:昔日、从前。
(//www.dajiyuan.com)