〈渭城曲〉 王维 渭城(1)朝雨浥(2)轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关(3)无故人。 |
【注释】
(1)渭城:即古城咸阳,位于渭水北岸,在长安西北方。
(2)浥:润湿之意,音易。
(3)阳关:故址于敦煌西南,因居于玉门关之南故曰阳关,为河西走廊的要隘。
【参考语译】
渭城晨间的细雨,润湿了路面的轻尘,也令客店外青青一片,柳色焕然而新。老朋友啊请您同我再干一杯酒吧,此去西行一出阳关后,就很难见到熟人了。
【赏析】
本诗又题作〈送元二使安西〉,属于七绝乐府,叙写当时王维送元二出使西域的情景。唐代长安主要有两处送别的地方,一是东方的灞桥,即〈忆秦娥〉词中所谓的“灞陵伤别”;而另一处则是本诗所说之渭城,其与长安相距有一天的路程,诗人送行至此真可谓情意深切。
〈渭城曲〉中,诗人成功的以“春雨”、“路途”、“客舍”、“杨柳”烘托出游人将别的气氛;虽然渭城之绵绵春雨,似乎浥净了四周的染尘,但本应明朗清新的景致,色调却显得有些沉郁,衬出心中复杂的情绪。最后诗人索性将原本欲述说的不舍离情与辞别的祝福都化在一句劝酒的话语当中。
明代李东阳评论曰:“后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外。”对之颇为推崇。而〈渭城曲〉在音律上因有叠唱技法,故又称为“阳关三叠”。其传诵之广见于许多诗句当中,如白乐天〈对酒诗〉即有云:“相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。”可说是唐朝以来传诵最广的送别辞。@*
(//www.dajiyuan.com)