澳门威尼斯人赌场官网

看头条,学英语(9)

David Lee
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags: ,

上一集中,David老师带大家看了刊载在The China Post上有关力霸弊案的十则头条新闻。这一集中,David老师将带大家看刊载在Taipei Times上同一周中,有关力霸弊案的十则头条新闻。

大家除了又可以从不同的角度与不同的表答方式的报导中学会更多的英文,也可以借此比较一下两家英文报纸的写作方式与风格。

1. KMT, DPP figures point fingers over Rebar saga(1/9)

2. Prosecutors poised to raid Rebar Group(1/10)

3. Son censures fugitive father’s flight(1/11)

4. Agents raid Rebar Group headquarters(1/11)

5. Two held as Rebar scandal lumbers on(1/12)

6. Premier calls on China to hand over Rebar fugitive(1/12)

7. President asks Su Tseng-Chang to conduct inquiry

8. FSC chief resigns, Cabinet approves(1/13)

9. Su performs scandal damage control(1/14)

10. Agents raid Rebar-linked Asia Pacific Broadband(1/16)

【单字提示】
1. figure: 角色
2. saga: 传奇、长篇故事
3. to poise: 考虑
4. raid: 搜捕、攻坚
5. censure: 责备
6. fugitive: 逃亡者、亡命之徒
7. to conduct inquiry: 进行调查
8. to approve: 批准
9. agent: 干员、经纪人
10. broadband: 宽频

【中译】

Taipei Times
1. 国民党、民进党的主要角色就力霸这么夸张的案件交相指责
2. 检查官被安排去搜索力霸集团
3. 儿子(王令麟)责备逃亡的父亲跑掉
4. 干员搜捕力霸集团总部
5. 当力霸弊案甚嚣尘上时,二人被拘捕(王又曾的儿子与弟弟)
6. 阁揆呼吁中国交出力霸逃犯
7. 总统要求苏贞昌进行调查
8. 金管会主委辞职,内阁批准
9. 苏贞昌进行弊案损害控制
10. 干员搜捕力霸关系企业亚太宽频
@(//www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入
related article
  • 能够看懂英文媒体的头条,是很重要的语言能力。一份英文报纸到你面前,没时间仔细看,但眼睛一晃过去,就要晓得发生了什么事。头条标题字很大,又不多,所以看起来是很舒服的。但往往因为新闻英语的标题有其特殊的语法,用字谴词又比较特别,初学者反而不容易看懂。这个新专栏就是帮助读者,快速学会看懂英文媒体的头条新闻,让您掌握先机,提高自信,加强竞争力。
  • 很多人拿起英文报纸来,密密麻麻的,不要说有多少单字,就是连少字的标题,即使字都认得,却仍感觉似懂非懂。这是因为新闻英语的标题,有它特殊语法的缘故。这个新专栏就是帮助读者,快速学会看懂英文媒体的头条新闻,让您掌握先机,提高自信,加强竞争力。
  • 大家好!马上要进入夏天的台风季节了,今天我们来看几则都是与“水”有关的灾难新闻头条标题。主要就是最近发生的“珍珠台风”,是历年来五月份侵袭南中国海最强的台风,重创了中国、越南与菲律宾等国。
  • 大家好,我们今天来看几则有关“火山爆发”的新闻头条。火山可不是
    Fire mountain喔,而是volcano;火山爆发就叫做volcano eruption。
  • 大家好!我们今天来看几则有关犯罪新闻的英文头条报导。在新闻标题中,经常用现在式来描述新闻事件,英文报纸是报导昨天发生了什么事情,照时态来看,应该用过去式才对,但新闻主编为了让这则新闻看起来像是正在发生的,是一条新鲜的新闻,而不是过去的旧闻,所以在标题上就使用现在式来描述新闻事件。但内文就回复到正常的过去式了。
  • 大家好,一份英文报纸或是英语新闻网站内容繁多,对初学者而言当然难度较大。初学者可以只针对一条新闻来入手,这样就会容易的多,比较容易上手。
  • 很多学英文的人都推荐通过看电影来提高英文水平,因为通过电影里真情实景的英文,可以锻练英语听说,尤其是纠正发音,增加词汇量,同时可以开拓视野,增进对英语国家的文化了解。
  • 学习另一种语言很困难,我们都会犯错误。如果你的母语是普通话,并且正在学习英语,这里有十个常见的“中国式英语”(“Chinglish”)错误,以及如何改正。
评论