大家好,我们今天来看几则有关“火山爆发”的新闻头条。火山可不是
Fire mountain喔,而是volcano;火山爆发就叫做volcano eruption。
1. Indonesian volcano continues to spew hot gas〈点击阅读新闻〉
【中译】印尼火山持续喷出热瓦斯
【讲解】
这条新闻中有一个动词spew可以学起来,To spew means to expel or be expelled in large quantities rapidly and forcibly. Spew 就是说以大量快速地且强迫性地被排除出来,也就是“喷发”的意思。
2. Indonesian mystic tries to stop a volcano from erupting〈点击阅读新闻〉
【中译】印尼的神秘主义者试图阻止火山免于爆发。
【讲解】
A mystic is someone who attempts to be united with God through prayer.
Mystic就是一个试图透过祈祷与神合一的人,也就是神秘主义者。
Stop sth. From sth.~ 阻止~免于~。
神秘主义者的祈祷似乎还真有效呢,后来梅拉比火山真的稍稍歇息了!
3. Indonesia’s Merapi Edges toward Eruption〈点击阅读新闻〉
【中译】印尼的梅拉比火山濒临爆发
【讲解】
Indonesia’s Merapi就是指印尼的梅拉比火山,因为标题字大简洁的要求,所以把火山给省略了,如果因为不知道Merapi而导致标题看不懂,可以看新闻内文的第一段就会写出全文。
这则新闻值得学的动词是edge,edge可以当动词,也可以当名词。知道竞争力怎么说吗?就是competitive edge,因为edge是利刃、边缘之意,竞争的利刃就是指竞争力,这样就比写competitive power来的有素养了!
To edge means to move slowly with gradual movements or in gradual stages, or to make someone or something move in this way.
Edge当动词,意思是逐渐慢慢地移动,或是让某个人或某件东西以这样的方式移动,中文就是徐徐移动,这里翻成“逐渐濒临”最传神。
4. Indonesian volcano continues to spill lava 〈点击阅读新闻〉
【中译】印尼火山持续喷出岩浆。
【讲解】
To spill means to (cause to) flow, move, fall or spread over the edge or beyond the limits of something.
Spill 意思是使溢出;使溅出;使散落之意。像是油轮“漏油”的灾难新闻,记者也会使用spill这个字。
Lava means hot liquid rock which comes out of the earth through a volcano, or the solid rock formed when it cools.
Lava就是从火山冒出的热熔岩,或是当冷却时所形成的硬岩石。@*
(//www.dajiyuan.com)