移民父母不懂英语 学校雇翻译沟通
【大澳门威尼斯人赌场官网9月20日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网记者潘凯文编译) 今年16岁的美国高中生艾美莉‧库拉(Emily Cuellar)说了一口流利的英语,但是她在哥伦比亚和厄瓜多尔出生的双亲却不然,艾美莉在很小的时候就开始常常帮不懂英语的父母们翻译了。
美联社报导,这种情形在纽约的移民社会里相当普遍,在那里公立学校约有 43%的学生在家是说英文以外的语文的。家长如果英文不流利,对学生学习报告、学校通知单等的理解和老师的沟通都会产生障碍而和学校疏远。
这些公立学校所在的地区在今年增加了美元750万的翻译及口译经费,希望通过这经费来改善这种情况。
这几个月以来,增加翻译人员的地区把学校的文件翻成八种文字包括西班牙文、中文、俄文、孟加拉文、海地文、韩文、乌都文(Urdu)和阿拉伯文。今年秋天开始还会更进一步推出新服务,那就是当学校需要和不谙英语的家长通电话时偍供上口译服务,另外在每一季度的家长会上或有关学科上的讨论也会有这服务。
美国翻译协会(American Translators Association)的发言人莉莉‧克莱门提(Lillian Clementi)表示在美国其他学校地区由于非英语系家庭的增加,也渐渐的开始实施类似方案。
移民研究中心(Center for Immigration Studies)根据最近出生纪录的分析说,2002年在美国出生的新生婴儿中接近23%的双亲至少有一位是外裔,这是第一次世界大战以来的新高。
最近在纽约地区的一些学校活动中,人们还是争论说今年增加的翻译服务可能扔然不足,他们支持市议会通过一项法案,这法案将会要求再学生家长和任何教育单位的人员接洽时提供即时的口译服务。毕竟,类似像家长突然到学校要带回生病的学生或要和老师谈话时,管理人员从校园中找一个会双语的学生当翻译的例子不常发生。
(//www.dajiyuan.com)