澳门威尼斯人赌场官网

看新闻学英语(三十)

David Lee
font print 人气: 14
【字号】    
   标签: tags:

大家好!我们今天要学的是希望之声国际广播电台中的一则双语新闻。
新闻出处://eng.soundofhope.org/makeArticle.asp?catID=544&id=21045

MP3下载

RealPlayer在线收听

Chinese Diplomat Seeking Asylum Exposes China’s Espionage in Australia
【讲解】1. asylum: 政治庇护 2. expose: 暴露 3. espionage: 间碟活动, spy则是指间碟。
全句的意思是:寻求政治庇护的中国外交官揭露中国在澳洲的间碟网。

这一句我们要把Chinese diplomat seeking asylum合起来看,是全句的主词,Chinese 是形容词,作为diplomat的前位修饰;seeking asylum是分词词组,作为diplomat的后位修饰。

这里再介绍一下expose这个字的字源:ex-是out的意思,-pose是to put的意思,所以expose 就是to put out放置在外的意思。再多举几个例子:

express表达(to press out), 表达就是把意思从心里压出来。
excite兴奋(to call out), 兴奋就是大声叫出来。
except除外(to take out),除外就是拿开。
excess超过(to go out),超过就是走到外边去了。
Impose制定、征税(to put in),制定就是把法条放进去,征税就是把税加进去。
depose革职(to put apart),革职就是放到一边凉快啦!
suppose假定(to put under),假定就是放在下边,还未拿到台面上来。
oppose反对(to put against),反对就是拿起家伙抵制…

Chen Yonglin, a Chinese diplomat recently defected from the Chinese government and applied for asylum in Australia.
【讲解】1. defect: 叛逃、投诚 2.apply: 申请
全句的意思是:中国前外交官陈用林日前在澳大利亚出逃并申请政治庇护。

David老师来讲解一下defect这个字:de-是apart分开的意思,-fect是 to run跑的意思,所以defect 就是to run apart跑开的意思。就中共而言是叛逃,就海外而言就是投诚啦!例如过去几十年中常有中共的飞行员驾机投奔自由,成为一个defector,从海外的角度就说是反共义士,从中共的角度就成了叛逃者啦!

再多举几个以-fect为字根的例子:
Affect 影响,这是David老师所说“强调”的造字法则:重复字首加上a。有小孩子跑来跑去,当来就受影响啦!

Effect 效应,这是重复字首加上e,e与ex-相同,都是out的意思,effect就是to run out,跑出来的结果,好像outcome“结果”这个字,就是to come out之意。
Infect感染,to run in,就细菌、病毒跑进身体,当然就感染啦!

He revealed that the Chinese communist party has an extensive overseas spy network in Australia, and Canada.
【讲解】1.reveal: 透露 2.extensive: 延伸的
全句是:他揭露了中共当局在海外布下了庞大的间谍网,包括澳州及加拿大。

(本则新闻待续)@、
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入
related article

  • 最后再谈副词子句,同样地,副词子句就是以一个句子当作副词,它的位置要不然在句子的最前面,要不然就是摆到最后面去。副词子句的公式就是:从属连接词+五大句型。举例:

  • 那么什么是词组呢?词组就是不成句子,没有主词和动词,主要有三种词组:不定词词组、分词词组、介系词词组。

  • 讲到这儿这个新闻句型的深层结构其大致的轮廓就出来了。读者知道这样的深层结构在排列组中可以变化出多少种句型来吗?现在要考考你的“排列组合”学的如何喔?
  • 《看新闻学英语》这个专栏今天讲解的是《希望之声国际广播电台》中,一个双语新闻的节目。
  • 美国联邦参议员亚历山大与利伯曼上个月联合推出一项法案,要求美国政府拨款十多亿美元专门用于促进美中文化交流活动。亚历山大在接受记者专访的时候说,这笔钱是很值得花的。

    *法案要求拨款13亿美元*

    共和党人亚历山大和民主党人利伯曼提出的这项法案,要求美国在未来五年中拨出13亿美元,专门用于增进美中两国人民的相互了解,包括扩大两国学生的互访与交流项目,为美国中小学生学习汉语建立一个全国性的教学制度,授权美国教育部拨款建立外国语言服务中心。

    这是多年来美国国会议员提出的最有雄心的一项美中文化交流法案。亚历山大上星期在接受记者专访的时候说,13亿美元是一笔不小的经费,但很值得花。

    他说:“通常,美国使用对外援助经费的最佳办法是把它用于美国与其它国家之间进行文化交流、提供有关的奖学金以及彼此间的互访活动。我们希望彼此在试图解决争端的同时,也有机会学习对方的文化和语言,增加对两国个人的了解。”

    *美国人对中国文化兴趣浓*

    亚历山大说,中国几千年的悠久历史以及近些年来的快速发展,使越来越多的美国人希望更多地了解中国。

    他说:“有时候,当你只观看新闻广播的时候,你不完全了解美国正在发生的事情。美国正在发生的一件大事是,当今的美国人对中国的文化十分尊重,并且显示出浓厚的兴趣。中国拥有世界上最古老的文化。”

    亚历山大参议员说,他与利伯曼参议员正在努力争取参议院其他议员的支持,并希望这项法案能在今年内获得通过。

    *瑟辛斯参议员:赞同法案精神*

    来自阿拉巴马州的共和党参议员瑟辛斯对记者说,他原则上赞同这项法案的精神。

    瑟辛斯说:“我认为,如果我们能彼此交谈、加深了解,如果我们的学生和其他人彼此之间进行文化交流活动,我们就会把事情做得更好。我感到这样做很重要。”

    瑟辛斯参议员说,由于政府财政赤字问题严重,国会必须谨慎对待每一项拨款提案,但是亚历山大和利伯曼提出的美中文化交流法案应该得到各位议员的支持。他还说,如果有必要的话,他愿意支持国会增加对这个项目的拨款。

  • 〔自由时报记者杨宜敏╱苏澳报导〕立法院长王金平昨天从宜兰县苏澳镇海军中正基地搭乘军舰出海“护渔”,当地渔民反应两极化,有人认为国军护渔行动有宣示效果,渔民长期受日方威胁,这次无疑得到一颗定心丸,也有渔民讥讽是在作秀,不愿配合响应,顶多待在家看看新闻报导,觉得事不关己。
评论