香港移民种太多蔬菜 菜名全用广东话发音

人气 12

【大澳门威尼斯人赌场官网11月14日报导】(据中广新闻报导)据报导,由于澳洲的亚裔移民越来越多,其中多半是来自香港,香港移民把许多亚洲蔬菜带进澳洲,可是澳洲人却完全没办法把这些香港人司空见惯的蔬菜翻成英文;于是澳洲“新南威尔斯”省最近决定来个“釜底抽薪”之计,就是干脆把这些蔬菜,全部用广东话的名称,翻成英文。

其实英文也有从广东话带过来的外来语,例如蕃茄酱“catchup”就是从广东话的“茄汁”翻过来的,而这次澳洲这次决定,要把大部分的亚洲蔬菜都沿用广东话名称,也可见外来移民文化对澳洲本土所能产生的影响力了。

相关新闻
33集电视剧《六指琴魔》28-30集剧情
33集电视剧《六指琴魔》31-33集剧情
港府称世贸会议期间未计划用水炮对付示威者
港府在全港派发新传单宣传预防禽流感
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论