澳门威尼斯人赌场官网

育儿资讯

海外中文教育何其难

绝大多数海外出生的华人子弟中文教育,都是在父母逼迫下不得不学习,只有少数人在学习过程中能够真正领略中国传统文化的博大精深。尤其以美国为例,中国大陆移民日渐增多,以注音符号及繁体字为主的中文学校,更面临了招生及财源的困境,成为推广中文教育的隐忧之一。

和台湾的学生比起来,海外华人的中文程度当然相差一大截,但这也不能怪罪于这些出生在海外的 ABC(美国出生的华人),平常他们接触的都是英语环境,除了在家与父母交谈外,实在找不出什么理由要他们学中文。

一位在中文学校教导高年级课程的老师表示,中文对这些华人第二甚至第三代而言,是课堂上的语言课程,下了课大家还是用英语沟通。

侨务委员会每年暑期会派遣专业老师到美国为中文学校的老师“充电”,也会派人深入到各个中文学校,直接辅导学生了解中华文化的精髓,今年更特别增加台语研习营,让有意学习台语者获得第一手的教学资料。

例如美东地区的新泽西州中华文化夏令营,暑假就在侨委会遴选的三位老师精心教导下,学得了扯铃、跳绳、陀螺、书法、绘画等基本技能。

在台北中山女高教导民俗体育的陈传宗,多次借着暑假前来美国教导华人子弟,这次就随另两位老师在新泽西州中华文化夏令营停留两个星期。

就他的感觉,海外华人学习中华文化传统艺术的情绪高昂,但碍于海外资源有限,也难造成一股持久的学习风潮。

在这个前提下,他每每运用“肢体语言”,让小朋友一开始“就很崇拜我”,凡是扯铃、跳绳、陀螺的技巧,他一概秀出来,彼此的距离就缩短了,加上小孩的学习力强,又是动态的活动,大家都乐在其中。

美(加)东纽约地区华文教师研习会,这两天在纽约及新泽西举办,两地共有近两百位中文学校老师参加活动,研习课程包括杨基钰老师的的儿童教学心理学及创意语文教学活动;邵盈榕的趣味语文活动、跳唱学华语;蔡秀玲的作文教学、拼音教学与评量等。

来自台湾花莲师范学院的杨基钰,在台湾专门教授教学技巧、班级经营、课程设计、教学心理学等科目,这次海外巡回教学经验让他了解,海外中文教育的老师都是有心提振中文教育,但在汲取专业知识方面,还有很长的一段路要走。

例如,中文教育对海外出生长大的小孩,应该有更大的诱因让他们学习中文,尤其就他所知,许多外国人士因就业市场所需,也会到中文学校学中文:海外中文师资目前参差不齐,背景不一,有学过师范教育课程的,专业知识就高,否则就按照他们以前受教时的环境,原原本本地照章行事。

他认为,海外教授中文应掌握学习好奇心,营造学习中文的快乐气氛,变化教学活动内容,让这些海外成长的华人子弟在现场情境中学习中文,尤其父母在家中,应多使用中文和孩子们沟通,效果会事半功倍。

来美一年的纽约华侨文教中心副主任黄正杰,以实际接触经验告诉记者,华人父母对学习中文有两种看法,一是将它视为华人子弟的母语,另一个就是将它视为第二外国语,只要能听、说就可以了,这也造成提供教材的混淆。

侨委会除了每年派人巡回海外教学外,也有师资培训团到台湾接受教学,例如今年就举办过中文学校校长、主任参访团和小学老师、台语教师的研习营。

不过黄正杰点出真正的症结,在于大陆移民的日渐增多,如此一来,要求增设简体字、汉语拼音课程的需求也增多,加上以汉语拼音为主的中文学校应运而生形成竞争,原本的中文学校为了避免学生流失,被迫加开汉语拼音课程,也流入财源困窘的恶性循环。

侨委会每年提供大纽约地区一百余所中文学校免费教材,目的在让传统文化不致在海外失根,尤其中国大陆在文革后采行简体字,让仍持续使用繁体字的台湾,仍保有承继正统文化的光环。

一位专家说得好,如果简体字取代繁体字成为主体,中华文化可能就葬送于此,“你在坊间书局看到的诗词、书画集册,不是都用繁体字吗?中国大陆能改变这个传统让它变成简体字的书法或诗词吗?”

转载自:《大澳门威尼斯人赌场官网e报》

(//www.dajiyuan.com)