汤式《[中吕] 山坡羊.书怀示友人》
羁怀萦挂,人情浇诈,相逢休说伤时话。
路波蹅,事交杂。秋光何处堪消暇!
昨夜梦魂归到家。
田,不种瓜;园,不灌花。
【作者简介】
汤式,生卒年不详,字舜民,号菊庄。《太和正音谱》评其词“如锦屏春风”。今存散曲集《笔花集》。《全元散曲》录存其小令一百七十首,套数六十八套,残曲一首。
【字句浅释】
中吕:元曲宫调之一。山坡羊:曲牌的名字。
书怀示友人:本曲的题目。
解题:作者藉由这首曲向朋友抒写自己的情怀。他把游子思乡的感情和“讥时”的感情结合起来抒发。
羁怀:羁旅(长久寄居他乡)的情怀。
萦挂:牵挂。
浇诈:轻浮浅薄、虚伪奸诈。
伤时:因时世不如所愿而哀伤。
波蹅:坎坷不平的样子,这里指苦难,磨折。
交杂:交混、错杂。
消暇:消磨闲遐的时光。
【全曲串讲】
长久寄居他乡,心中时时有牵挂。当今世人轻浮,浅薄虚伪且奸诈。与人相逢时,别说对时世不满的伤情话。
人生之路,坎坎坷坷磨难很大。人事关系,交错牵扯情况复杂。即使秋景美丽风光好,到哪去消磨闲暇?
昨天晚上,我的梦魂回到了久别的老家:
产粮的田地里,没有种瓜果庄稼;养花的小园里,没有栽香草鲜花。
【言外之意】
家,对于多数人来说,都是一个温馨可爱的字眼,往往充满了动人的回忆,特别能激起离家的游子深切的思念。离乡别井、抛家出走是很伤情的事。但如果像作者描写的那样,家里既没有瓜果粮食,又没有花卉香草,物质、精神的享受一概没有,那将是多么令人感慨与无奈啊!
──转自正见网
责任编辑:王堇