寓言故事中英文版—枯鱼之肆
【大澳门威尼斯人赌场官网6月4日讯】
庄子家贫,要向监河侯借粮。
监河侯说:“好的!等我收了税金后,就借钱给你,好吗?”
庄子板着脸说:“昨天我来的时候,听到有把声音叫我,我回头看看,见到有一条鱼躺在车辙的地方。我问那条鱼在那里做什么,它回答说:‘我是东海的水官,你有没有一些水可以救救我呢?’我对鱼说:‘当然有啦?等我游览吴、越等地时,就引道西江的水来救你,好吗?’鱼板着脸说:‘没有水我不能生存,我只需要很少的水便可活着,此刻如果你不能帮我,不如早点到干鱼市场找我吧。’”
The Fish Can Wait
Zhuang Zi was poor and had to borrow some grain from the Marquis of Jianhe.
“Sure!” said the Marquis. “But wait till I’ve collected all the tax dues from te people, then I’ll lend you some money. Is that all right with you?”
Zhuang Zi pulled a long face and said,”When I was on my way here yesterday, I heard a voice calling my name. I looked back and saw a fish in a rut. I asked the fish what it was doing there. The fish replied,’I’m a wave officer from the East Sea. Do you have some water to save me?’
“I told the fish, ‘Sure! Wait till I tour the States of Wu and Yue, then I’ll divert water from the Xijiang River to save you. Is that all right with you?’
“Ther fish pulled a long face and said, ‘I can’t live without water. I only need a little water to stay alive. If you can’t help me now, go early to the dried fish market and find me there!'”
转自:《翀仔寓言网》@
(//www.dajiyuan.com)