【大澳门威尼斯人赌场官网5月26日讯】原本就已经当红的剧作家莎士比亚,最近因与SARS谐音之故,意外成为艺术界一个诙谐的炒作话题,不仅中正文化中心所制作的“莎士比亚在台北”小剧场艺术节如期举行,诚品书店还推出“躲SARS,看莎氏”特价书展,将莎翁的剧本与动画DVD联卖,以收促销之效。
在SARS蔓延的当儿,中正文化中心原本策划的“莎士比亚在台北”实验剧场的演出,非但没有延期,反而如期举行,中正文化中心顺势建立“莎士比亚先生没有被SARS吓跑”的宣传主轴,果然让这次动员五个小剧场剧团的演出声势浩大,五月二十九日将推出最后一棒河床剧团的演出《美丽的莎士比亚》。
河床剧团向来以浓烈而富有诗意的视觉意象,营造出群体内心的孤寂与奇想,这次将推出的《美丽的莎士比亚》则抽出莎士比亚在剧作中呈现或使用过的元素,重新再诠释整体的莎士比亚意念,呈现其宁静优雅且意象丰饶的超现实风格。二十九日起将在国家剧院实验剧场演出四天。
诚品书店即日起推出“躲SARS,看莎氏”特价书展,准备了十二出莎氏比亚名剧原著,包括《罗密欧与茱丽叶》、《第十二夜》、《奥赛罗》、《驯悍记》、《暴风雨》、《理查三世》、《冬天的故事》、《哈姆莱特》、《仲夏夜之梦》、《皆大欢喜》、《居里厄斯.凯撒》以及《麦克贝斯》等剧,由方平教授以诗体重译。另外再搭配与这十二本名剧本相关的莎士比亚名剧动画套装DVD,联手在网路上销售。
“莎士比亚名剧动画”由英国Channel4和BBC集资,结合俄国动画人才,将莎士比亚名剧改拍成动画系列,故事脚本由莎剧专家LeonGarfield加以改编,当中除以精简的旁白串接故事情节外,更保留许多原作精致的台词。英文配音由英国皇家莎士比亚剧团的知名演员担纲,中文则由台大外文系教授彭镜禧担任修正。
(//www.dajiyuan.com)