澳门威尼斯人赌场官网

现代诗词创作

新诗:松鼠飞窜(中英对照)

一只松鼠飞窜着,在大树的枝干间。 (Thomas Warnack/AFP/Getty Images)

一只松鼠飞窜着

在大树的枝干间

在这冬日里

在这迟暮里

他飞窜得真快

倏地一下便从一枝干飞窜到另一枝干

甚至倏地一下便从一棵大树飞窜到另一棵大树

倏地一下便从一个世界飞窜到另一个世界

虽是冬日

他展现了春的活力

虽是迟暮

他劲射出晨的光芒

这让我起了疑:

他真是松鼠?

还是滑鼠?

科技真是一日千里!

谁在这冬日里

谁在这迟暮里

像那松鼠

甚至像那滑鼠?

Flee Scurry the Squirrel Hsu ChiCheng

A squirrel flees scurry

Among the branches and leaves of the large trees

In this winter day

In this dusk

Truly he flees scurry

Flees scurry from a branch to another branch within a twinkling of an eye

Even flees scurry from a large tree to another large tree within a twinkling of an eye

Flees scurry from a world to another world within a twinkling of an eye

Even if it’s the winter day

He unfolds the vitality of the spring

Even if it’s the dusk

He shoots strongly the radiance of the dawn

This let me doubt:

Is he truly a squirrel?

Or is he a mouse?

A thousand li a day the science and technology!

In this winter

In this dawn

Who likes the squirrel

Even likes the mouse? @

责任编辑:林芳宇