台作家获美文学大奖 赖清德:彰显台湾文学实力

人气 215

【大澳门威尼斯人赌场官网2024年12月20日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网记者钟元台湾报导)中华民国总统赖清德19日下午接见2024美国国家图书奖翻译文学大奖得主——《台湾漫游录》作者杨双子及译者金翎,恭喜两位翻译文学大奖得主首次获得美国文学界的最高荣誉,彰显台湾文学放眼世界的格局和实力。

台湾作家首获美国国家图书奖翻译文学大奖

台湾作家杨双子的小说《台湾漫游录》日文版,今年5月获得第10届日本翻译大赏,是台湾文学作品首次获得日本翻译大赏首奖。接着由台湾译者金翎翻译的英文版再获美国国家图书奖(National Book Awards)翻译文学奖,成为第一部赢得美国此项殊荣的台湾文学作品。

《台湾漫游录》讲述日治时代两位在不同文化教养下成长的日本及台湾女性,因机缘巧合进行了一趟纵贯铁道美食之旅。中华民国文化部部长李远日前向作者和译者道贺,并表示这是台湾文学的骄傲,也是文化部长期支持文学外译的里程碑。

2024年12月19日下午,中华民国总统赖清德接见2024美国国家图书奖翻译文学大奖得主——《台湾漫游录》作者杨双子(左4)及译者金翎(左3)。(中华民国总统府提供)

赖清德致词时首先恭喜作家杨双子及译者金翎,她们的作品荣获第75届美国国家图书奖,这是一项非常难得的成就。他说,《台湾漫游录》描写两位女性在台湾的铁道与美食之旅,反思殖民主义和国族认同的议题,这样的独特视角令人钦佩。

赖清德表示,杨双子在得奖时提到,写这本书的目的是为了回答“台湾人究竟是什么人”。他能够理解,因为台湾数百年来不断受到不同民族的统治。身为台湾的总统,希望可以团结台湾所有人民共同打拼,让台湾人从此以后就是台湾人。“台湾这块土地是属于台湾人的,台湾人要在这块土地上永远自主、做自己的主人,这是我们应该要有的目标”。

赖清德认为,台湾文化的内涵其实既深又广,需要更多人的发掘及创作。他期盼未来有更多的文学作品,让台湾的故事传播到更远的地方,让每一代的台湾人都能在自己的土地上诉说自己的故事、唱自己的歌,“获得国际社会对我们的肯定与尊敬,大家一起来努力”。

2024年12月19日下午,中华民国总统赖清德与2024美国国家图书奖翻译文学大奖得主——《台湾漫游录》译者金翎合影。(中华民国总统府提供)

杨双子受太阳花学运冲击:台湾一直受到中共威胁

据中央社报导,杨双子接受越洋电话访问时提到,2008年中共海协会会长陈云林来台访问时,“我们连自己的国旗都不能拿”,这个冲击实在太大。她自己在眷村长大,当时的认同更接近中华民国统派,但那一刻突然意识到“为什么我生长在这块土地,可是我对这块土地并没有那么了解”。于是她自中兴大学中文系毕业后,跑去念中兴大学台湾文学与跨国文化研究所(台文所),打算好好了解台湾。

杨双子指出,结果台文所念完了,隔两年又发生“318(太阳花)学运”,她认为自己的台湾认同已经底定,但却意识到自己并不能为台湾做什么,对自己生活的这片土地依然无能为力,“318学运之后,我更明确识意到,自己必须为台湾做些什么”。

杨双子指出,“我们以为国家很稳定,但其实一直受到中(共)国威胁,我们必须守护不同的领域及位置,不管是从事社会运动或发动社会议题,还是从事文学、美术,大家决定从不同视角思考能为台湾做什么,去回答什么是台湾这个问题”。

责任编辑:李天琦

相关新闻
赖清德与关岛总督会面 吁共同维护印太和平
赖清德帕劳国会演说 盼台帕为全球和平做贡献
赖清德:善用产业实力结合AI 强化印太区域安全
赖清德:盼与美等民主国家合作 扮演正面力量
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论