几千年来,“润”字总是与美好相连。然而,从去年开始,“润”字新添了一层辛酸凄楚的含义,宛如一个日子过得滋润、正在享受生活的人突然间被迫背井离乡。“润”字沧桑,可谓悲壮。
“润”字涵义美好、隽永
提到“润”字,有人会情不自禁地低声吟诵杜甫的诗句:“随风潜入夜,润物细无声”;有人会想起郑板桥的对联:“春风放胆来梳柳,夜雨瞒人去润花”;还有人会想到“玉润珠圆”这样的美好词语。“润”字的发音像一块美玉被轻叩时发出的声响,清脆悦耳,散发着诗意和韵味。
中国人也常用带“润”字的词语形容有德行的君子,如“温润如玉”,比喻君子的德性高洁,温文儒雅,如美玉般温和柔润且有光泽;又如“富润屋,德润身”(《礼记.大学》),有了财富能装饰屋宇,而人的内心有德,人身才可得到滋润,表示君子不断提高自己的修为,做一个为社会、为他人的好人。
“润”字最早可见于《尚书‧洪范》中的“水曰润下”,指水具有滋润和下行的特性。老子说:“上善若水,水善利万物而不争。”(《道德经‧第八章》),最美好的德行就像水一样,水滋养万物而不争先居功。水的特性表现在人物的品性上,就是利他和谦逊,这是传统文化中,人与人、与自我,对事对物对环境的最佳关系准则。
古代圣贤谈选择宜居地
那么因着水性流动而有迁徙的含义,用“润”字来描述人们为了选择适宜的居住地过上更好的生活而从一个地方迁徙到另一个地方,不仅合理而且高明。
关于选择适合居住的地方,中国古代文献中就不乏相关论述。老子曾说:“居善地”(《道德经‧第八章》)。孔子曾说:“危邦不入,乱邦不居,天下有道则入,无道则隐。”(《论语‧泰伯第八》)。《易经》中的比卦卦辞也说:“不宁方来”。其意指那个地方的人不得安宁,他才会到你这儿来。同理,你这儿的人不得安宁,也会跑到别的地方去。另外,还有妇孺皆知的孟母三迁的故事。这些古代圣贤和经典都告诫人们要选择适宜的居住地,不要生活在混乱和危险的社会中。
中共统治下的大逃亡事件和“走线”
自中共于1949年在大陆窃取政权以来,逃离中共暴政及其造成的贫穷和饥饿的事件屡见不鲜。从1950年代到所谓的改革开放之前,共发生了四次大规模的大陆人偷渡香港的逃港潮。1959年,达赖喇嘛连同八万藏人逃往印度。除了这些大规模的逃离事件外,在中共发动的各次政治运动中,因受中共迫害而流亡海外的人也非常多。联合国难民署(UNHCR)在2022年发布的难民数据表明,在2021年,一年中就有将近12万中国人在海外寻求政治庇护。今年年初,一个来自温州的400人旅行团在抵达意大利后集体滞留国外不归。另据美国海关和边境保护局(US Customs and Border Protection)的数据显示,自2022年10月后的6个月内,有超过6500名中国公民在美国和墨西哥边境因非法进入美国被逮捕,比一年前的同期增长了15倍以上,是有记录以来最高的。
为什么越来越多的中国大陆人克服艰难险阻、甚至冒着生命危险也要逃离中共的统治而远赴他乡呢?按照中共的大外宣,中国不是已进入小康社会了,变成“厉害了我的国”吗?为什么还有人要背叛“伟大祖国”和“里通外国”呢?可见,“厉害国”并不是美好国度的同义词,它是中共专制政权对中国人严厉压迫和残害的真实写照。
在中共病毒肆虐的三年期间,中共实施的极端封控措施让中国人再次尝到专制铁拳的滋味。一部分人开始醒悟,看清中共统治的邪恶本质,开始寻找逃避专制的途径。例如,19岁的成都作家程新宇(音)考虑移民国外,她表示:“我无法接受未来是死在这个地方。”她加入了一个被称为“润学”的网络新潮流。与程新宇志同道合的大有人在。他们在网络上交流有关“为什么润,润去哪里,怎么润”的问题,分享的都是关于逃离中国、寻找更安全、更光明未来的途径和经验。已成功到达美国的吴丽华(音,Lihua Wu)女士和她的5岁女儿的美国之旅就开始于她在抖音上看到的一条标签为“走线”的帖子。“走线”是指那些无法通过正常的合法途径移民的人通过陆路跋涉,穿越拉丁美洲国家前往美国,是“润”的一个方式。越来越多的中国公民飞往拉美国家厄瓜多尔,然后开始长达3700公里的长途跋涉,前往美国和墨西哥边境,在那里他们无需签证就可以入境。
“润”的新添涵义与中共现代文字狱
人们在网上交流时为什么不直接使用“走人”“离开”或“移民”等词汇,而非要用“润”字呢?这不得不提到中共政权的虚伪和外强中干的本质。事实上,对于上述那些逃离事件,中共政权从来都遮遮掩掩,甚至将其视为最高国家机密。中共在高唱“社会主义好”的同时,如此众多的国人甘冒生命危险投奔他乡,不仅不利于其虚假的宣传,也是对其党的“伟大、光荣和正确”形象最有力的打脸。中共甚至以叛国投敌等罪名来判处那些未能成功逃离的人。因此,如果你在网上公开讨论和交流逃离“伟大祖国、伟大的党”的途径和经验,中共的网络警察早就盯上你了。你还没来及制订逃离计划,就可能面临牢狱之灾,或被剥夺绝大多数中国人从未曾享有过的所谓“政治权利”。
为了避开中共网络警察的耳目,人们在网络上就用“润”字替代“逃离中国”了。“润”字之所以被选中,还因为“润”字的汉语拼音“rùn”与英文单词“run”拼写相同。英文单词“run”有跑、逃离的意思。 由此看来,“润”字的新含义也是中共严格网络管控的产物,是在中共统治下的现代文字狱的结果。
认清中共本质 “润出”选择未来
令人欣喜的是通过走线来到美国或国外的人,他们对中共的邪恶本质都有了一定的认识。中国民主党全委会主席王军涛6月29日在参加纽约法拉盛举行“反共反渗透”集会时表示,近期走线进入美国的中国人,与二十多年前偷渡进来的中国人不一样,这批走线进来的中国人对共产党的认识比较深刻,他们之所以走线,除了一小部分是经济的原因之外,更多的是“用脚投票”,选择制度,他们要选择摆脱中共,要选择没有共产党的好制度。(1)
通过走线来到美国纽约不久的宋少华很庆幸自己在中国时早已通过翻墙软件阅读了《九评共产党》。他说:“每个人都应该读这本书,读了这本书,你才对共产党的本质认识更深刻,中国人从幼儿园到长大,都接受共产党系统的洗脑,庆幸的是我们终于认清它是邪恶的。”(2)
这样来看,“润”字本身又是幸运的,它的内涵得到了扩展和丰富,既可用于描述美好的生活,也可用于申诉中共邪党百年来带给中国人的苦难。它又是中国大陆版的“用脚投票”;“润”字涵义的变化,也反映了中共统治的穷途末路。想“润”或“润”出中共统治的人越多,表示更多的人认清中共邪恶本质并抛弃中共,中共的垮台之日就指日可待了。润字的本来涵义也在告诉人,没有了中共后,中国人才会过上滋润、美好的生活。
注:
〔1〕《纽约“七一”集会 走线华人喊:共产党下台》,2023年7月2日
〔2〕《走线华人:来美最震撼的是看到“退党中心”》,2023年7月16日 @*#
责任编辑:林芳宇