【大澳门威尼斯人赌场官网2020年06月05日讯】大学时代一次导修课,助教分享他对专业新闻工作者的思维和态度。
记者做访问,被访者未答问题前,很自然地想知道记者对该题目或名词所知多少。
因此,记者常被问“Do you know …”。
有些记者觉得他的专业应是见多识广的,就以点头回应,让对方解读为“我懂”。
事实上,新闻工作者的岗位,正是为了解答社会大众生活上许多的“不懂”。所以,助教说,回答“I don’t know. ”一点都不丢脸,因为记者不可能是所有事情的专家。
另一个更严肃的课题是,新闻专业十分严谨,必经重复核实,才可发表新闻。在印刷媒体的年代,今日付印的新闻是明日历史的纪录,报错了,只能更正,不能修改。
当年电视新闻若有“虾碌”误报,是死罪,要问责;误报的记者也真想地上挖个洞,把头塞进去。
但现实中谁都不完美,新闻工作者就必需具备认错的勇气和精神。
“I was wrong. ”这句话,并不丢脸。
十年前一次公务,在东南亚国家遇到一个由几个华文媒体组成的记者团。原本约好早上八时集合出发,有记者迟到又没有跟大家道歉。在我的标准是匪夷所思。
跟其中一位男生聊起来。
“我的年代记者不能迟到。迟到不解释,不道歉,更不行。”我说。
“我们也不行。”男孩说。
“我们上班迟到要罚款,一分钟一块钱。”他补充。
我的天!
当年那个记者团没有来自香港的媒体。但香港的新闻工作模式也在年月中蜕变。
电视新闻淡然对待“虾碌”误报。如直播进行中及时发现误报,就由新闻主播读出更正,已不向观众“致歉”了。
相信这是新闻行政的取态。
今非昔比。
这一年,看香港记者每天“驰骋”在战场一样的前线采访新闻,不知当年积极有为的“新闻行政人员协会”今何在?
责任编辑:朱颖