发公开信要谭德塞道歉 宜兰女孩挺身护台湾
【大澳门威尼斯人赌场官网2020年04月09日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网记者吴英报导)来自台湾在英国留学的女孩发表致谭德塞的公开信,并自制影片上传社交媒体,引发网友热烈回响。
世界卫生组织(WHO)总干事谭德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)4月8日在新闻发布会上,针对记者问及美国总统川普(特朗普)前一天抨击WHO把疫情“搞砸了”一事,发表长篇大论,威胁各国领导人说:“如果不想再增加尸袋,就不要把冠状病毒(中共病毒)危机政治化”。
谭德塞在回答时一度飙骂台湾3分钟,痛批台湾对他人身攻击、种族歧视,指责台湾政府及外交部“发动这场袭击”,过去3个月对他进行人身攻击,并说:“我不在乎”。无法控制的谭德塞还点名台湾外交部长吴钊燮知情却没切割,还继续侮辱诋毁。
对于谭德赛的言论,台湾总统蔡英文9日透过脸书发表声明正式回击,她表示:“对于今天台湾被指控在国际社会上发动种族歧视攻击的言论,我要表达强烈的抗议,台湾向来反对任何形式的歧视,我们长年被排除在国际组织之外,比谁都知道被歧视和孤立是什么滋味。”
来自台湾宜兰罗东在英国苏格兰学习传染病的医学生林薇(Vivi Lin)于8日发表“一封致谭德塞博士的公开信”,并录制了4分多钟的影片上传到YouTube上。
林薇在公开信中呼吁谭德塞不要忘记当时接任世卫总干事时所立下的誓言“全球人民的健康当为第一位,而非政治”,并要求他对台湾的不实指控道歉。
这名21岁女孩在脸书上发帖说:“世卫总干事谭德塞在记者会上公开指控台湾,并将子虚乌有之种族歧视议题混入其中,实为诬蔑一直以来相信进步价值与尊重多元的台湾!”
“真的气到睡不着! 花了整个晚上做这个影片”,她写道,“仅以此公开信,要求谭德塞博士针对4/8记者会上对台湾的不实指控,提出道歉!”
接着,她提醒:“同时也在此呼吁大家对于谭德塞博士的指控,可以生气,但请不要忘记我们坚守的进步价值与尊重多元!”
“台湾可以温柔的反击,切记不可用歧视性与挑衅的语言,反而让有心之人有机会将我们引入圈套。”
林薇在YouTube上的影片,短短一天的点击量超过14万,网友Black Yeh留言说:“太令人感动,这样一个年轻的女孩,如此义正严词的为了自己的国家挺身而出发言。我们都该站在一起,台湾该与世界站在一起!!”
以下是林薇致谭德塞的公开信中英文全文。
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
这是一封致世界卫生组织干事长谭德塞博士的公开信,并针对其于4/8世卫记者会上对台湾的公开指控,提出回应。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
亲爱的谭德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英国念传染病的台湾大学生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在听闻您,作为现今世界上最具影响力的医卫组织(WHO)的领导人,于世卫记者会上提出针对台湾的不实指控,我深感错愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身为一名在台湾及英国的多个医卫非政府组织服务的学生,我可以肯定地说,台湾官方从未针对您及非洲人民,做出任何基于种族、文化或肤色的负面评论。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道现在网路上有许多要求您辞去世卫干事长职务的连署,但这些要求,都并非基于您的种族、肤色,或是针对非洲人民的歧视。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
台湾一直以来都非常努力地在为国际社会的医卫做出贡献,我们也始终希望能在这场全球传染病战役中,与世界站在一起。
即便我们被世卫排除在外,台湾也从未放弃贡献一己之力。
台湾在这次COVID19防疫上的杰出成果,是世界有目共睹的。而现在,当我们有额外的资源时,也不吝于分享给我们在美洲、欧洲及非洲的友邦与其它正在受到疫情影响的国家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根据我们曾在非洲驻点过的医卫工作者指出,台湾正在协助史瓦帝尼建立临时医院,也同时在安排许多医疗用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根据上述所有资讯,(谭德塞博士)您怎能用简单几句谬误的指控,不负责任地诬蔑世界对台湾的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在过去两天当中,世卫举办了以“疫情假资讯”为题的线上研讨会,提供个人、医卫人士及官员一些面对疫情假资讯的建议。
然而,多么讽刺的是,就在研讨会刚结束的时候,世卫干事长即带头用不实的资讯指控台湾。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now – health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆拥有的基本人权。
全民健康,没有人应被排除在外,也是世卫坚守的核心价值。
(谭德塞博士)请不要忘记您作为一个公卫专家的信念,以及您接任干事长时所立下的誓言——“全球人民的健康当为第一位,而非政治。”
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球现在正在面临这个世代最严竣的健康危机,而台湾不仅在乎所有人的健康,更愿意帮忙、正在帮忙。
台湾是一个相信进步价值的国家,台湾人民,更是始终尊重多元、拥抱多元。我们从未因为基于您的种族、文化或肤色,而提出质疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
现在,我与我热爱的国家和台湾人民,要求您针对4/8的不实指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感谢。#
Vivi Lin
2020.4.8
责任编辑:林妍