昨天夜里 我见到了你
就在那一条沿河的街上
你瞅见我 我的眼睛
也看着你的方向!
锁在一起的 是你我的双眼
你的眼睛缤纷异彩
呵 是街上的路灯
让它放出绚丽的光芒!
尽管 你的诱人
嘴唇紧闭着 可你
动人的眼睛
说出万语千言……!
那是一个完美的夜晚
天空 熠熠星光
你我 目光一对接
瞬间 就夺走了我的心!
呵 在那样迷人的时刻
你我的心 热切地渴望
美美的一个吻
万般恋欲的井喷
就在那个一眨眼的瞬间!
你的感情 是那样的强和烈
你的秋波 激荡我的心潮澎和湃
你我 双双坠入情海
这种莫名的冲动
就在那个一眨眼的瞬间!
你我 这次的相遇是缘
命中注定 不可避免
呵 情感的大潮
紧紧地拥抱着你我
向神秘莫测的尽头冲去!
注:
本译文经原作者Rose Marie Juan-Austin同意授权发表,
原英文诗版权属于Rose Marie Juan-Austin.
娟-奥斯廷夫人的原英文诗可查阅下面网页
Rose Marie Juan-Austin, Just A Wink Of An Eye //www.poemhunter.com/poem/just-a-wink-of-an-eye/
Just A Wink Of An Eye
Last night I saw you
On the waterfront
You glanced at me
And I looked your way!
Our eyes locked together
And your eyes shifted colors
As they caught the light
Installed at the waterfront!
Though your alluring lips
Were sealed
Yet those lovely eyes spoke
A thousand words…!
The night was perfect
With star studded sky
You winked at me
And snatched my heart right away!
It was a wonderful moment
Our hearts craved for a kiss
With the bliss
Everything happened
In just a wink of an eye!
You were utterly crazy
Your glance made me crazy
We were both swept away
By this undefined ecstasy
In just a wink of an eye!
We soared the inevitable
We could not resist
The high tides of emotion
It knocked us down
To the very end!
Rose Marie Juan-Austin, Missouri, USA
Copyright 2018, All Rights Reserved@
责任编辑:林芳宇