略略儿,略略儿
这阵已经略略儿
有阳光和温暖了
这阵不再像以前
总是乌云罩雾
总是黑麻麻,冷支支
咱们到处乱走乱撞
唉,要有多少牺牲
唉,要有多少血汗
唉,要有多少忍耐
才换来今仔日
只是这阵,唉
这阵仍是
春寒雨若弹
Early Spring Hsu ChiCheng
It’s a little, a little
It’s now appears a little of
Sunshine and warmth
Now it’s no like the time before
Always wrap with the black clouds and fogs
Always darken, chilly
We walk and rush in disorder everywhere
Alas, there must be more sacrifice
Alas, there must be more blood and sweat
Alas, there must be more tolerate
We just exchange only this day
Just this time, alas
This time is still
Spring chill accompanied by the rain falling@
责任编辑:林芳宇