从小就喜欢追逐
玩着童年游戏
从后面追逐在前面飞奔的童伴
在乡间的土路上
尽最大的力量
大声呼喊,汗流浃背
一直穷追不舍
那在前面飞奔的是什么?
是蒲公英如烟的飞絮?
那如烟的飞絮是什么?
是缥缈的梦想?
是缥缈的希望?
就在前方
好像到手了,却硬是抓不到
从小追逐到大
从小小的地方追逐到天涯
有时只剩咫尺的距离
却硬是抓不到
在前面飞奔而去
抓不到就是抓不到
真是刁蛮的东西!
还是要追逐
下定决心,坚强意志
任它在前面有多刁蛮
任它在前面多会奔逃
即使到天涯海角
即使精疲力尽,伤痕累累
还是要追逐
非抓到不可
Pursuing Hsu ChiCheng
I like to pursue as well as play the pursued game
Since I’m a child
I pursue the running child company in front of me
On the soil road
Do the best of my effort
Shout loudly, sweat steaming
Pursing ceaselessly
What is it the running in front of me?
Is it the flying wadding of dandelion?
What is the misty-like flying wadding?
Is it the floating long-cherished?
Or is it the floating wish?
It’s in front of me
It likes come to my hand, but can’t catch still
I purse it from child to adult
From small spot to the remotest corner of the world
Sometime it’s just a near distance
But it can’t catch still
It flies running and escape
Can’t catch is can’t catch
What a cunning and ferocious thing truly it is!
I want to pursue still
Make up my mind, firm my will
In spite of how cunning and ferocious it is in front of me
In spite of how fast it can run and escape
Even to remotest corner of the world
Even I’m exhausted, scars of wounds strung together
I want to pursue still@
责任编辑:林芳宇