【看川普推特学英文】老虎伍兹重返荣耀 川普将颁勋章

文/吴约翰

人气 820
标签: , ,

【大澳门威尼斯人赌场官网2019年04月22日讯】“老虎伍兹”回来了!曾经叱刹体坛风云、风靡高尔夫球界的传奇人物,在历经近10年的人生低潮,睽违14年,再次拿下了美国名人赛冠军,这是他生涯第5座美国名人赛冠军。同样热爱小白球的美国总统川普,更是老虎的粉丝,也在第一时间亲自对伍兹表达祝贺之意。

我们来看看,川普总统在他的推特里说些什么!

【译文】
欣赏顶着压力,依然表现杰出的人。对一个善良的人来说,能够找回人生,真替他开心!

【译文】
亲自向老虎伍兹(TigerWoods)祝贺,恭喜他在昨天的美国高尔夫球名人赛,获得冠军。
我还告诉他,因为他在体坛(高尔夫领域)的耀眼成绩与跌倒后再爬起来的努力;更重要的是,不放弃人生的态度与精神,我即将颁给他最高国民荣誉—总统自由勋章!

【单字/词解析】
● pressure,名词/ˈpreʃ.ɚ/压力
英解:a difficult situation that makes you feel worried or unhappy
例句:John has got a lot of pressure on his recent work.(约翰最近工作压力很大。)
用法:under pressure,指的是“在压力下”。No pressure,有两种意思,一种是幽默(反讽)用法,知道即将遭遇很大的压力,自嘲的说“没压力啦!”另一种则是,要求某人达成某事,但又不希望带给对方压力,尊重对方的选择,此时也会说“No Pressure”。

● fantastic,形容词/fænˈtæs.tɪk/极好的
英解:extremely good
例句:I had a fantastic time.(我玩得很痛快。)
用法:另一个意思是“大量的”,He must be earning a fantastic amount of money.(他一定是赚大钱了。)

● comeback,名词/ˈkʌm.bæk/东山再起
英解:to overcome a deficit in a sport, game, election, or other contest.
例句:Seventies styles have been making a comeback.(70年代的风格持续卷土重来。)
用法:词组用法,make a comeback,After ten years in a slump, Tiger Woods made a comeback.(历经了十年的低朝后,老虎伍兹卷土重来。)

● What a…!
英解:exclamatory sentence (感叹句型)
例句:What a gorgeous dress you bought.(你买的这件衣服真美。) 公式:What + a/an + (adjective) + noun + subject + verb。
用法:公式:What + a/an + (adjective) + singular countable noun。例:What an impossible mission! (这是多么不可能的任务!)

● congratulate,动词/kənˈɡrætʃ.ə.leɪt/恭喜
英解:to tell someone that you are pleased about their success
例句:I congratulated him on his recent promotion.(我向他最近的升迁,表达祝贺。)
用法:公式:congratulate + 人 + on + (Ving) + 事。Granny rang up to congratulate me on passing my final exams.(奶奶打电话来恭喜我通过了期末考试。)

● inform,动词/ɪnˈfɔːrm/告知
英解:to tell someone about particular facts
例句:We’ll inform you when a decision has been reached (made).(我们会在做出决定时通知您。)
用法:-ation,通常是名词字尾,inform为动词“告知”,加上-ation,成为information,则成为“资讯”(可以告知的东西)。

● incredible,形容词 /ɪnˈkredəb(ə)l/难以相信的;非常好的
英解:surprising, or difficult to believe, or extremely good
例句:The building was only built in a month, which seems absolutely incredible.(这栋建筑只花一个月就完成,真是难以置信!)
用法:也可做“大量的”意思。They’re under incredible pressure at the moment.(他们目前面临着非常大的压力。)

● success,名词/səkˈses/成功
英解:the achievement of something that you planned to do
例句:Thorough preparation will increase your chances of success.(充分的准备会增加你成功的机会。)
用法:sucess + in + (Ving) + 事。I’m not having much success in communicating with him at the moment.(目前我还没有联系上他。)

● More importantly,副词,更重要的是
英解:used for saying that a fact you are talking about is more important
例句:If we served more soft drinks, there would be fewer hangovers and, more importantly, fewer drink-driving incidents.
(如果我们提供更多不含酒精类的饮料,那么宿醉自然较少,更重要的是,酒后驾车也会因此减少。)
用法:more importantly是副词,必须搭配连接词或分号使用,以连接句子。有时也常用,most importantly。

● present,动词/ˈprez(ə)nt/授予
英解:to give something to someone formally or officially
例句:Finally the mayor presented the medals to the winners.(最后,市长向得奖者颁发奖牌。)
用法:present + something + to + someone 或是 present + someone + with + something。The winners were presented with the medals.

【背景知识】

● 老虎伍兹(Tiger Woods)
1975年12月30日出生,美国高尔夫球手,自1997年(22岁)首次登上世界排名第一以来,在位周数超过650周,是高球史上纪录。

伍兹在两岁时就懂得打高尔夫球,被誉为天才儿童。只有8岁的他,在1984年获得9-10岁少年组世界冠军(Junior World Championships),接下来他拿下6次少年组世界冠军,1988年到1991年连续4年夺冠。1991年、1992年、1993年伍兹拿下美国少年组业余冠军(U.S. Junior Amateur)。

接下来的3年他又连拿3次美国业余赛(U.S. Amateur)冠军。1996年8月,伍兹开始参加职业赛。 1999年的年终成绩是胜出8项重要比赛,这在近25年内没有人能达到的壮举。他在3年内两度获选为“PGA 最佳巡回赛球手”和“美联社最佳运动员”。伍兹迄今累积15座高球四大满贯赛冠军。

2005年4月10日,伍兹首次穿上名人赛冠军绿夹克的画面。(ROBERTO SCHMIDT/AFP/Getty Images)

伍兹人生的一个转折是2009年12月的婚外情绯闻,他当时发表声明,称自己将“无限期离开高尔夫球”,希望“集中精力做一个好丈夫,好父亲以及一个好人”。伍兹也饱受背伤所苦,这让他几乎不能走路,连续动了4次手术才又重返球场。虽然伍兹于2010年3月宣布复出,但是此后其世界排名不断下滑,甚至跌至605名。

历经近10年的人生低潮,终于在2019年4月14日,再次拿下了美国名人赛冠军。这座冠军是老虎伍兹生涯第五座美国名人赛冠军。

● 美国高球名人赛(The Masters)
又称大师锦标赛(Masters Tournament),与英国公开赛(The Open Championship)、美国公开赛(United States Open Championship)和PGA锦标赛(PGA Championship)共称高尔夫球世界四大锦标赛(Major Championship)赛事,每年都在美国的奥古斯塔高尔夫球俱乐部举办,赛程达四天。依照传统,胜利者会穿上代表名人赛冠军的绿色外套。

● 总统自由勋章(Presidential Medal of Freedom)
由美国总统一年一度颁发,与国会金质奖章并列为美国最高的国民荣誉。受奖者资格可以不是美国公民。

【慎思明辨】
你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。
● 美国已故总统杜鲁门曾说过一句名言:If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.(怕热就不要进厨房)。意思是说,如果你承受不了压力,就干脆放弃。
当你面对压力时,你会选择离开(厨房),还是选择承受(热气)?理由为何?

● 我们都知道适度的压力使人成长,但如果是长期处在强度太大的压力下,也可能带来负面的影响。面对现代繁忙的工作与学校的课业压力,有哪些方法是属于你的舒压良方?

● 英文俗谚“Stressed spelled backwards is Desserts.”(压力倒过来拼就是甜点),这句话给予我们什么启示?另外,人生当中难免充满挑战与挫折,当你面对压力,有什么锦囊妙计可以分享,帮助我们顺利挺过压力、尝到甜点?#

责任编辑:亦洁

☞☞☞ 看本专栏所有文章

相关新闻
人气 4
人气 5
人气 402
人气 386
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论