【大澳门威尼斯人赌场官网2018年03月31日讯】(大澳门威尼斯人赌场官网记者吴英编译报导)在中国大陆买衣服要注意,因为有些服装上的英文字,可能会让人出洋相。
《南华早报》(SCMP)报导,中国大陆的服装业者为了创造销售量,喜欢在衣服印上英文字。有些英文单字或句子带有不雅的意思,或者拼写错误,不明就里的人买回家,穿上衣服走在街上可能引起侧目及闹笑话。
山东省青岛市一名毛姓妇人,某天穿上写有一个英文单字的衣服,到学校参加家长会。结果一进校门,很多家长及教师都瞪大眼睛瞅着她看,搞得她相当不自在。
这名妇人问了孩子的老师,才知道被众人侧目的原因是她衣服上大大的红色英文单字是个“死”(DIE)字。她顿时感到极大的不安,情绪低落,场面十分尴尬。
Chinese woman who wore a top that read ‘DIE’ seeks compensation for ’emotional distress’
— SCMP News (@SCMP_News)
相当气愤的毛女士回到购物中心,要求当初卖她这件衣服的店家赔偿。起初商家老板试图说服她,这个英文字有很多不同的意思。但是,她坚持这个词只有一个意思,最后店家同意退换衣服,并提供人民币400元(62.50美元)的赔偿。
但是毛女士拒绝了这项赔偿条件,称不足以弥补她的家庭所遭受的痛苦,目前全案正由当地的市场监督机构处理中。
在网络流传相当多“中式英语”的衣服图像,多数不合英文语法、或者词句不雅及并写错误,消费者在购买这类衣服前,最好看清楚意思。
责任编辑:叶紫微