许其正:薪火
火能发光发热,予人光明和温暖。只要有火,这世界便充满了希望,是光明的,温暖的。我们需要火,需要光明和温暖。
火不能熄了,要继续燃烧;否则,不就像一个人失去了生命,一部机器不再发得动?一个人的生命要能沿续下去,一部机器要能继续作功,必需要有源。
那么,火的源是什么?如何让火继续不断地燃烧?
火的源是薪。要继续不断地提供薪材,火才会继续不断地燃烧。
人的生命就是一盏火,不能熄了,要继续不断地燃烧;那就要源源不断地提供薪材了。人所需要的薪材,物质方面的、精神方面的,两方面都有。
可是个人的生命有时而灭,不可能长生;因此,薪火相传乃为必需。
历史是薪火相传的结果,当然,还有传统文化。每个人就整个人类历史文化来说,都只是一盏小火。芸芸众生,生生不息,便是一盏盏组成整个人类历史文化的小火;有了它们,人类历史文化这薪火便永不熄灭,火势畅旺。
愿芸芸众生,绵延不绝,生生不息,为自己提供薪材,共同组成整个历史文化这薪火,使火势畅旺,给出光明和温暖,直到永远……。
The Flame Hsu ChiCheng
Fire can send off light and warmth, to give light and warmth to people. Only there is the fire, the world will be full of hope, is light, warmth. We need fire, need light and warmth.
The fire can’t go out, must be burned ceaselessly, if not, it’s like a person lost his life, a machine can’t move again? The life of a person wants to follow along, a machine wants to act successively, needs the source.
Then, what is the source of the fire? How to make the fire to burn successively?
The source of the fire is the wood. Must to offer the wood, and the fire can burn successively.
Life of a person is a flame, it can’t be go out, need to burn successively; then it’s need to offer the wood successively. The wood of a person, are both material and mind.
However, the life of person sometimes will go out, it can’t life long forever, so pass the flame is need.
History is the result of pass flame, of course, there is the traditional culture. As to whole the history and culture of human being, every one is a little fire. We in the crowd, grows continually, is the little fire composed history and culture of whole the human being, just have them, the flame of history and culture never be go out, frourishing the fire.
Hoping that every one in the crowd, be continuously, grows continually, offers the woods for himself, composes all together the flame of whole the history and culture, makes the fire grows continuously, offers light and warmth forever…@
责任编辑:林芳宇