《天工开物》春引水种池盐 南风起一宵结成
【编按】《天工开物》初刊于1637年(明崇祯十年)。是中国古代一部综合性的科学技术著作,作者是明朝科学家宋应星。书中记述的许多生产技术,一直沿用到近代。先后有日、英、德、法、俄等译本。全书分为上中下三篇十八卷,并附有一百二十三幅插图,描绘了一百三十多项生产技术和工具的名称、形状、工序。特分节刊登,以飨读者。
食盐──池盐
(中国)国内有两个池盐产地:一处在宁夏,供边镇食用。另一处在山西解池,供应山西、河南诸郡县。
解池位于安邑、猗氏、临晋之间,池外有城墙护卫。池水深处,其色暗绿。当地制盐者在池旁将地犁成畦垄,将池内清水引入所犁的畦中,切忌浊水混入,否则就会淤塞盐脉。
池水种盐在春季进行,迟则水成红色。待夏秋之交,南风大起,则一夜之间即结成盐,名曰“颗盐”,即古书所谓“大盐”。因为从海水熬出的盐细碎,而池盐颗粒较大,故名“大盐”。此盐凝结之后,扫起之后即可食用,种盐的人要将扫的一石盐交官府,自己只得几十个铜钱而已。
海丰(今河北盐山)、深州(今河北深县)引海水入池,晒成的盐不用煎炼,凝结之时,扫取即食,与解盐同。但成盐时间不靠南风,则与解盐大不相同。
原文
《天工开物》作咸第五卷
池盐
凡池盐,宇内有二:一出宁夏,供食边镇;一出山西解池,供晋豫诸郡县。解池界安邑、猗氏、临晋之间,其池外有城堞,周遭禁御。池水深聚处,其色绿沉。土人种盐者,池傍耕地为畦陇,引清水入所耕畦中,忌浊水参入,即淤淀盐脉。
凡引水种盐,春间即为之,久则水成赤色。待夏秋之交,南风大起,则一宵结成,名曰颗盐,即古志所谓大盐也。以海水煎者细碎,而此成粒颗,故得大名。其盐凝结之后,扫起即成食味。种盐之人,积扫一石交官,得钱数十文而已。其海丰、深州,引海水入池晒成者,凝结之时,扫食不加人力,与解盐同;但成盐时日,与不借南风,则大异也。#
──转自《新三才》
点阅【天工开物】相关系列文章。
责任编辑:王愉悦