“石榴照眼红!”
谁说不是?只要炎夏一到,石榴便禁不住炎炎炙阳热情的招请,尽情地绽放,绽放在 枝头,绽放出它的如火热情,炙热逼人,回应炎炎炙阳的热情,绽放出它的艳红,如 一盏盏红灯在绿原上高举、照亮,持续几近整整一个夏季……。
它那犬齿状的花瓣,恰似少女穿着的裙边,曲线玲珑,包藏多少秘密?逗人多少遐思 ?具有多少男人心折拜倒的魔力?再者,古时妇女喜欢采摘它,捣碎研汁,涂布做裙 ,穿在身上,摇曳生姿,顿增殊多少女神秘魔力,使男人为之着迷倾倒。那就更富罗 曼蒂克情味,更具传奇性,更写意了。嗯,是的,谁都会想起这句话的:
“拜倒石榴裙下。”
待到秋日,石榴便结果了,一颗颗垂挂枝头,仍然展现其艳红,展现其照眼,展现其 神秘与热情,里面子多,真是多子多孙!爆裂时,正像一个蜂巢,一盘珍肴,一盘红 虾,任鸟雀前来啄食,引为大餐……。
凝聚,凝聚,再凝聚,储藏,储藏,再储藏,蕴酿,蕴酿,再蕴酿,准备着要去作最 佳的表现……。
啊,终于绽放了,终于呀
石榴,是的,不管它是花,是叶,都艳红,都热情,都神秘呀迷人……。
1981年2月14日自立晚报
The Pomegranate Hsu ChiCheng
“The pomegranate brightens the sight.”
Who says it not? Only hot summer comes, pomegranate can not bear the invitation of the enthusiasm of the hot sun, blossoms to its heart content, blossoms on the branch, blossoms into its fire like enthusiasm, hot presses everyone, responds the enthusiasm of the hot sun, blossoms its gorgeous, like a red lamp and a red lamp lifts and brightens on the green plain, successively almost whole the season…
The dog like teeth, just as the sideline of the skirt of the young girl, in carving the fine delicate, how many secrets does it harbours? How much far thought does it attracts? How many magic to admire by the men does it posses? More over, ancient women like to pluck it, break it into pieces, smear on the cloth to be the skirt, wear on, grace posture while wavering and swaying, add many secret magic immediately to the young girl, make men be fascinated and great admire. That is more romantic interest, more legend, more after his own heart. N, yes, whoever has heard this saying:
“Be fascinated and admired under the skirt.”
When autumn is come, pomegranate bears fruit, hangs on the branch one by one, still unfolded its secret and gorgeous, unfolded brightness, unfolded its secret and enthusiasm, many seeds within, it’s truly many offspring and descendants! When bursts, it just likes a honeycomb, a plate of delicacies, a plate of shrimp, for birds to peck, to be a gourmet meal…
Condense, condense again, and condense again, preserve, preserve again, and preserve again, brew, brew again, and brew again, it prepares to do the best show…
Oh, blossom eventually, eventually
Pomegranate, yes, in spite of flower or leave, all are gorgeous, all are enthusiasm, all are secret and attract great admire…@
责任编辑:林芳宇