星星,闪烁着,这里一颗,那里也一颗,在天际,在深邃的天际……
星星,闪烁着,这里一颗,那里也一颗,在天际,在深邃的天际……
星星,一颗颗,是一朵朵花,盛放的,舒展的,花枝高高攀举而起。一瓣瓣花瓣是一 个个生命,丛集一起,组成一朵朵美,予平淡添上生动,把大地这张画纸点画上多彩 多姿……。
星星,一颗颗,是一口口井,满储着泉水,随意汲取,以饮,则涓涓滴滴,凉爽甘美 ,极为可口,可以解除焦渴,以洗,则洁净无垢,可以涤除污秽,带来清新,带来凉 爽……。
星星,一颗颗,是一朵朵微笑,绽放在孩童的脸上,绽放在有情人的脸上,是那么天 真无邪,是那么无拘无束,是那么甜美迷人,是那么引人入胜,在枯燥的生活之汪汪 大海中,吹起涟漪,掀起小小浪花,带来甜蜜、快乐和美满……。
星星、一颗颗,是一只只美人的明眸,盈盈溢溢,充满了深情的,充满了透视的力量 的,只要美目轻轻一盼,便足以慑人心魂,便足以直接透入人的心灵深处,照拂所有 各个角落,让心灵深处大放光明,任何一丝阴暗或阴翳一扫而光……。
星星,闪烁着,这里一颗,那里也一颗,在天际,在深邃的天际……。
Stars Hsu ChiCheng
Stars, one is here, one is there, twinkling in the sky, in the deep sky…
Stars, one by one, are a flower and a flower, full open, unfold, the twig high climb. A petal and a petal is one life and one life, be overgrows into one beauty and one beauty, adds flat into vivid, paints the paper of the earth into colourful…
Stars, one by one, are a well and a well, full stores the spring, derives at will, for drink, the tiny drop may cool and sweet, great in tasty, can drive thirsty, for wash, may clean and tidy without stain, can wash away dirty, bring fresh, bring the cool…
Stars, one by one, is a smile and a smile, full open on child’s face, full open on lovers’ face, is so innocent without evil, so unrestrained, so sweet and bewitch, so fascinating, on large ocean of the dull and dry life, stirs some ripples, arouses small sprays, send sweet, happy and very satisfactory…
Stars, one and one, are the eyes of the beauty, full and overflow, holds deep passionate, holds power to penetration, only take a sight by her bright eyes, will frighten the heart of others, will penetrate through into the deep heart, brighten all corners make the deep heart full of light, any gloomy or haze will all sweep out…
Stars, one is here, one is there, in the sky in the deep sky…@
责任编辑:林芳宇