时序进入五月,田里处处可见,稻子成熟了。
时光飞逝,快如闪电,田里的稻子仿佛才种下,竟然已出穗成熟了。稻穗一穗穗垂挂 着,一穗穗长满饱熟累累的谷粒,垂弯了稻株。在金阳的明照下,一颗颗饱熟的谷粒 ,闪出金黄的光芒,是一颗颗珠颗,把一穗穗稻穗串成一串串珠串。
小时候,懵懵懂懂,迷迷糊糊,大多满脑子英雄崇拜思想,喜欢稻子高举剑叶,直竖 而立,给看成举剑阔步意气风发的英雄,风范绝世,不可一世,致有高傲表现。
“要学习稻子!稻子出穗成熟便垂下头,是多么谦卑自抑!人也该如此:你的年岁越 大经验越多人越成熟,便要越谦卑自抑,不可骄傲自满,昂然不可一世!”
那时年纪小,不知道话中有真意,根本不理不睬;但是越长大便越觉得有道理。
随着岁月的增加
头便越垂越低下
哈,一个谦谦君子呀
是的,随着岁月的增加头便越垂越低下;因为成熟了!稻子这样,人也是这样!稻子 在未出穗成熟前,剑叶直竖,昂然而立,不可一世;人在未长大成熟前,轻浮不稳, 抚剑疾视,目中无人;必待成熟,头垂下,便是一个谦谦君子了。
When Rice is ripened Hsu ChiCheng
The month of May comes, we can view everywhere rice is ripened.
Time passes rapidly like the lightning, the rice as if it just plants, the ear is ripened unexpectedly. The ear hangs one tassel by one tassel, a tassel and a tassel has leaps of full grains, droops bent the trunk. A grain and a grain of full ear, shinning the golden light under the illumination of the golden sun, is a grain and a grain of pearl, strings the ear into a cluster and a cluster of pearl string.
It’s muddled and dazed in the childhood of everyone, whole their head almost hero cult thinking, like the rice lifts the sword-like leave, stands straightly, looks like to be the hero who holds the sword strides with high-spirited, elegance grace out of the world, unchallengeable, and appears haughty.
“Be learned the rice! The rice will hang its head when its ear is ripened, how humble and self-restrained itself! A person ought to do as thus: The more the experience and ripened the more the year, one ought to be more humble and self-restrained of himself, don’t to swell with pride, in a dignified manner unchangeable!”
At the childhood, we can’t understand the true meaning of the words, haven’t took a look at it anymore; but feel it’s more the true the older.
The head hangs lower
Follows the year is older
Ha, what a humble gentleman
Yes, the head is lower follows the year is older; for one is ripened! The rice is so, and the same the person! Before it’s ripened, the rice lifts the sword-like leave, stands straightly, unchallengeable; before he is ripen, person frivolous and unsteady, holds sword and stern looks, haven’t took a look at anyone; it must be waited till to be ripened and hanged his head, then a humble gentle man he is.@
责任编辑:林芳宇