许其正:新页
不管是自然的律则,还是人为的作用,旧的一定要过去,新的一定要来。
常常我们要翻过旧的一页,翻开一页新页。
翻过旧的一页,翻开一页新页。那是日历,是书册,是簿本,是杂志,是报纸……。 翻过旧的一页,翻开一页新页,所翻的是一日日,一月月,一年年。所翻的是世事, 是历史。
新页,好簇新,是一名名小小的婴孩,红冬冬的,给人们带来欢笑和希望,是一棵棵 刚发芽的幼苗,将要成长壮大,枝叶茂盛,结实成熟,有丰硕的收获,是一个未开发 的处女地,新发现的矿源,等待开发、耕耘、挖掘,发挥地利,是初升的太阳,会冉 冉上升,给人世间带来无限温暖和光明……。
新页,和旧的相比,将是更丰富的,更充实的,更精致的,更繁荣的,更美丽的,更 良善的,更开放的,更辽阔的,更恢宏的,更安和的……至少至少,这是大家之所至 期切望的。
且让旧的过去,新的来临!那是一种必然,像一股汹涌的浪潮,要挡也挡不住,要堵 也堵不了。
不用忧虑,不必害怕,勇敢地翻过旧的,翻开新的,翻开历史新页!
1988年3月4日台湾日报副刊
New Page Hsu ChiCheng
No matter it’s the rule of nature, or it’s the function of man-made, the old must be past, the new must be here.
We often turn past the old page, and open a new page.
Turn past the old page, open a new page. That is the calendar, the book, the note book, the paper…Turn past the old, open a new page, all we turn is the day, the month, the year. What we turn are the affairs of the world, the history.
New page, is new, is the baby one and one, all red, brings laugh with joy and hope to people, is the bud just sprout, will be grow and strengthen, luxuriant in the branch, bear fruits and ripen, have rich harvest, is a maiden land undeveloped, a new souse of mine, awaits for exploit, cultivate, dig out, play the role of the favourable geographical condition, the sun just raised, will raise slowly, bring to the world warmth and bright limitless…
Compares to the old page, the new page will more abundant, more reinforce, more exquisite, more flourishing, more beauty, better, opener, wider, more magnanimous, more stability…This is all what we hope at least.
May let the old pass, come the new! That’s a necessary, like the tide surging, can’t stop if you want to stop, can’t block if you want to block. Don’t worry, don’t fear, turn past the old bravely, open the new, open the new page of the history!@
责任编辑:林芳宇