众蝴蝶飞舞着,在空中……。
这是最美好的季节:春天。这是最美好的时间:上午九点左右。这是最美好的天气: 晴天。三个最美好相乘相加,哇,三倍或三乘方的最美好!
太阳是大公无私的。它把它的金粉普遍而均匀地撒满各地,给出光明和温暖……。
春风到处云游着,以其特有柔软的手,送出温情。空气中蕴含着一种沁透人心肺的凉 爽……。
土地的蕴藏极富,正发挥其巨力……。
植物欣欣向荣。许多花、草、树木或伸出嫩芽和嫩叶,或开出花朵,散发它们的芳香 ……。
众蝴蝶就在这中间飞舞着……。
飞舞呀飞舞!它们穿着各种颜色的华美舞衣,忽上忽下,忽左忽右,忽疾忽徐,忽来 忽去,穿进穿出,身影款摆着,应和着一定的韵律节奏,正向,反向,斜向,翻转, 旋动,展现优美的舞姿……。
它们是什么蝴蝶?凤蝶?小蛱蝶?木叶蝶?斑蝶?灰蝶?……
它们跳的什么舞?勃鲁斯?华尔滋?恰恰?芭蕾?……古典舞?民族舞?现代舞?……
它们飞舞着,在某一个晴朗的春天上午九点左右,在三种最美好的相乘相加里……。
Butterfly Dancing in the Spring Hsu ChiCheng
There are multitudinous butterflies dancing in the air…
This is the best season of the year: Spring. This is the best time: about 9 o’clock forenoon. This is the best weather: fine day. Three best plus in one, wow, the best with triple or the power of three.
The sun is selfless. It sprinkles golden powder everywhere commonly and equally, sends out the brilliance and warmth…
Vernal wind tour free high in the clouds, with its special soft hands, send out the warmth. There contains a kind of cool penetrates the whole body…
It’s extreme rich the contain of the soil, and is playing the role of its great power…
The plant is flourishing. Many of the flower, grass and tree stretch their buds and leaves, or blossom, spread their fragrance.
There are multitudinous butterflies dancing among them.
They dancing and dancing! They wear the dancing splendid clothing of variant cloud, now up now down, now right now left, now quick now slow, now forth now back, now in now out, posture is excellent, respond with certain meter and rhythm, forward, backward, inclined ward, turn down, revolve, appear the beautiful dancing posture…
What kind of butterfly are they? Is it papiliandae? Kallimainachus? Milk weed? Lycaenidae? Grey butterfly?…
What kind of dance do they play? Is it bluesy? Waltz? Cha cha? Ballet?…classical dancing? Folk dance? Modern dance?…
They are dancing, at about 9 forenoon of a certain fine day, the best with triple or the power of three.@
责任编辑:林芳宇