【大澳门威尼斯人赌场官网2017年04月14日讯】中央研究院今天发表西班牙殖民时期新史料,这份在菲律宾寻获、距今约400年的“漳州话词汇”,收录当时的词汇和生活文化,包含闽南人“洗门风”的习俗,也被记录下来。
上述史料于菲律宾圣多玛斯大学档案馆中寻获,研究团队之一的清华大学历史所副教授李毓中表示,这份厚达千页的“漳州话词汇”,原本被标注为没什么价值,但仔细研究,却发现是明代闽南话史料的重要参考资料。
研究团队指出,当时西班牙人到东南亚发展贸易,吸引数以万计的闽南人到菲律宾马尼拉谋生。西班牙神职人员为了传教,请当地人协助翻译,“漳州话词汇”就是一个重要成果,里头有西班牙文、汉字、漳州话拼音的比较。
透过“漳州话词汇”,可以理解当时的社会文化。李毓中举例,闽南人习俗中,会要求犯错者拿着牌子在市场旁边道歉,即“洗门风”,“漳州话词汇”就明确记载了“Sey Muy Hong”。
李毓中说,当时西班牙人大概不能理解“洗门风”的文化情境,但西文解释仍算清楚,指“洗门风”是为了恢复该人的名誉。
中研院台湾史所副研究员陈宗仁表示,“漳州话词汇”有“鸡笼、淡水”词条,解释为“艾尔摩沙岛上,西班牙人所在的土地”,证明手稿制作于西班牙人殖民北台湾期间(1626至1642年)。(转自中央社)