澳门威尼斯人赌场官网

现代诗词创作

许其正:老而弥坚

高高直立

干粗枝壮

老而弥坚

引领群树

联手染绿整座山

荫护整座山

一路走来

尽管路途坎坷,崎岖难行

多少同龄衰颓

多少同龄倒下

这棵老松仍然

高高直立

高高直立

愈老愈年轻

愈老愈繁茂

愈老愈开枝散叶

愈老愈干粗枝壮

活得愈欢快

高高直立

老而弥坚

引领群树

染绿整座山

荫护整座山

使鲜活碧绿,生气盎然

2014年5月11日晨于溪头

More Steadfast in the Aged Hsu ChiCheng

Stands straightly and loftily

The trunk is bulky and the branches are strong

More steadfast in the aged

Leads the group of the trees

Join hand in hand to dye whole the mountain into green

Shades whole the mountain

From the very beginning

In spite of the road full of vicissitudes, ragged to walk

Are weak of the same generation

Are fall head over heels the same generation

This old pine still

Stands straightly and loftily

Stands straightly and loftily

The younger the older

The more luxuriant the older

The more the open and spread the branches and leaves the older

The trunk is bulkier and the branches are stronger the older

Lives happier the older

Stands straightly and loftily

More steadfast in the aged

Leads the group of the trees

Join hand in hand to dye whole the mountain into green

Shades whole the mountain

Let them green and gaily, full of vigour and vitality and in abundance

The dawn at Si-Tou May 11 2014 @

责任编辑:林芳宇