文苑逸事:身轻一鸟?
有一天,几个文人在一起翻阅一本旧《杜甫集》,文中有多处脱落。其中〈送蔡希鲁都尉〉一诗中,“身轻一鸟□,枪急万人呼”的“鸟”字后面的一个字脱落了。于是,根据这句诗的内容是写一个志雄气猛的武将驰马战斗,轻捷得就如一只鸟那般的意思,大家揣测脱落的是什么字。有人说“疾”,即“身轻一鸟疾”;有的说“落”,有的说“起”,有的说“下”,却都感觉不怎么恰当。
后来,得到一个善本,才知道是“身轻一鸟过”。大家叹服了。都觉得“过”字,确实比“疾”、“落”、“起”、“下”等字都好。用“疾”字,露了;用“下”字,拙了;用“起”、用“落”,似乎仅限于鸟的状态,有些不自然、不贴切。“身轻一鸟过”,叫人想起碧空晴日,一鸟瞥然掠过那样地轻灵活泼;道出枪急将勇,驰马追敌,一闪而去的感觉。同时“身轻一鸟过”,才呼应得起下面的一句“枪急万人呼。”
古人落笔,“一字之稳,贵值千斤。”此之谓也!@*
责任编辑:林芳宇
澳门威尼斯人赌场官网相关的文章