唐代大诗人李白结婚后住在妻子的家里。他曾写了一首古乐府〈长相思〉,描写一位深闺少妇在暮春天气睹景怀人,思念远在蓟北从戎的丈夫。
诗篇写出后,诗人自己比较满意。他回头瞥见妻子正从自己后面伸着脖子观看,便高兴地推过诗稿,请她提意见。
妻子是已故宰相许圉师的孙女,她说:“这两句不很妥当。”李白一看,妻子指的恰恰是自己最满意的结尾两句:“不信妾肠断,归来看取明镜前。”
李夫人解释说:“记得武后有一首同样题目的诗,末两句是这样结尾的:‘不信此来常下泪,开箱验取石榴裙’,仿佛比你这两句更好一些。”
李白没料到妻子竟会提出这样的批评,他对她的批评口服心服。看来,李夫人的评论,很有见地。从原句看,姑不论这“断肠”二字夸大得合理与否,就情节结构说,也显得空泛、脱节,没有照应。“归来看取明镜前”,明镜前看取的形象究竟如何,叫人无从猜度。
相形之下,李夫人引举的武则天的两句诗,生动地提供了一个画面:妻子当着久别重逢的丈夫,打开衣箱,一一指点红裙上斑斑泪痕,作为叙说别情的印证。这就写得明确和深邃得多,结构也更紧凑、衔接和稳贴。
正是:
别看你是诗仙,
有时也会蒙眼;
偶而弄出疵漏,
夫人准确评点!
诗仙虚心接受:
诗仙堪配诗仙!@
责任编辑:林芳宇