跃上马背
驭马快意而驰
那是一种多么心怡的事!
要的是一匹骏马
健壮的身躯足以载重若轻
最重要的是四只矫健的腿
赛过车辆的四个轮子
当它奔驰,好像是飞轮急转
让人看得眼花撩乱,目不暇给
它的鬃毛总是向后顺倒,贴在身上
风驰电掣而前
奔驰过草原、山野
多少风景,电闪而过
多少崎岖,电闪而过
多少争战,电闪而过
它才不去管那么多
把历史写在时间里
它驮载的是谁?
一介小民?成吉思汗?
被誉为黑马?天马?还是千里马?
那是世人的口舌
它才不去管那么多
它只是爱奔驰,奔驰……
而你呢?你要管那么多吗?
劝你不要那么自寻烦恼
只要跃上马背
驭马快意而驰就够了
Jumping onto a horseback Hsu ChiCheng
Jumping onto a horseback
Running like flying
How wonderful it is!
I am riding on a steed
He is tall and fat
His legs are strong
Like four wheels of a car
When he runs, like whirling-wheels
Let me feel dazzled
His mane always points backward
He is running forward at great speed
Passing over grassland, hillsides
So much scenery, he has past by like a lightning
So many raged roads, he has taken like a lightning
So many fights, he has experienced like a lightning
He never cares about this
Write history into time
Whom does he carry on back?
An ordinary people? Genghis Khan?
Known as a black horse? A Heaven horse? Or a steed?
He never cares about this
He only like running, running…
And you? Do you care about so much?
I advise you not to do so
Just jump onto a horseback and run in the grassland
You will feel joyful enough @